當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 記單詞法寶 常用俄語複合詞前綴小結⑥

記單詞法寶 常用俄語複合詞前綴小結⑥

推薦人: 來源: 閱讀: 1.76W 次

我們本期按照字母表順序,來學習, из-(изо-,изъ-,ис-)ино-интер-кап-кило-кино-…классник/классницакниго-космо-легко-ледо-лже-…лог…логия這十四組詞綴。讓我們開始學習吧。

記單詞法寶  常用俄語複合詞前綴小結⑥

из-(изо-,изъ-,ис-)-(前綴)

①加在動詞前,

Ⅰ表示“由內向外”。

如:из+влечь 拉、拽 = извлечь 取出,拔出

       из+вестить 消息 = известить 通知

       из+бегать  = избегать 擺脫,逃避

       из+лить  = излить 流出

       из+гнать = изгнать 驅逐

Ⅱ表示“普及”、 “遍佈”、 “行爲涉及物體的全部”。

如:из+дать  = издать 公佈

       ис+копать 挖掘 = ископать 挖遍

       ис+писать  = исписать 寫滿

       из+мочиться = измочиться 溼透

       ис+ходить   = исходить  走遍

Ⅲ表示“極度”、 “徹底”、 “用盡”。

如:из+бить   = избить 痛打

       из+жить  = изжить 耗盡

       ис+тратить   = истратить  花完,耗盡

       из+мучиться    折磨 = измучиться 痛苦不堪

из-ся表示“積久成爲習(指不良習慣/品質)”。

如:из+лгать+ся   = изолгаться    

       из+воровать+ся    = извороваться   盜成性

②加在副詞形容詞前,表示“帶有…(顏色/色調)

如:избела 略帶白色的

      изжелта 略帶黃色的

ино-(複合詞第一部分),表示“別的”、 “外國(人)的”、 “對外的”。

如:ино+вещание 廣播、預報 = иновещание 對外廣播

      ино+национальный 民族的 = инонациональный 別的民族

      ино+язык   = иноязык 外語

      ино+фирма   = инофирма 外國公司

интер-(複合詞第一部分),表示“在…之間”、 “國際(的)”。

如:интер+видение   = интервидение  國際電視(組織)

       интер+клуб  樂部 = интерклуб 國際俱樂部

       интер+космос   = интеркосмос 航天國際合作委員會

       интер+национализм  民族獨立運動 = интернационализм  國際主義

кап-(複合詞第一部分)

Ⅰ表示“資本主義的

如:кап+страна    = капстрана  資本主義國家

       кап+восприятие    = кап  生活感受

Ⅰ表示“主要的”、 “基本的” 、 “根本的

如:кап+вложение   = капвложение 基本建設投資

      кап+строительство   = капстроительство  

      кап+ремонт   = капремонт  

кило-(複合詞第一部分),表示“

如:кило+ватт   = киловатт  千瓦

       кило+грамм    = килограмм 千克

       кило+метр    = километр  千米

кино-(複合詞第一部分),表示“電影

如:кино+театр    = кинотеатр  影院 

       кино+актёр     = киноактёр  影演員

       кино+анонс     = киноанонс 電影預告

       кино+герой  主人  = киногерой 電影男主

…классник/классница(複合詞第二部分),表示“…年級學生

如:первый+классник= первоклассник 一年級的學生

книго-(複合詞第一部分),表示“圖書

如:книго+ведение 引導 = книговедение  圖書學

       книго+держатель    = книгодержатель  書立

      книго+выдача    = книговыдача  圖書借出

      книго+издатель   版者= книгоиздатель  圖書出版者

космо-(複合詞第一部分),表示“宇宙”、“宇航”、“航天”等。

如:космо+центр  中心= космоцентр 航天中心 

       космо+лётчик  飛行員= космолётчик  航天器,宇宙飛船

       космо+порт  港口= космопорт  宇宙飛船發射港,航天港

       космо+путешествие 旅遊= космопутешествие 太空遨遊

легко-(複合詞第一部分),表示“”、“容易

如:легко+атлет 運動員= легкоатлет  田徑運動員

      легко+больной 病人= легкобольной  輕病患者

      легко+верный 忠誠的= легковерный 輕信的

      легко+мысленный 想象中的= легкомысленный 輕率的,膚淺的

      легко+раненый 受傷的= легкораненый 受輕傷的

ледо-(複合詞第一部分),表示“

如:ледо+защита   = ледозащита   冰凌工 

      ледо+хранилище  = ледохранилище   

      ледо+спуск  = ледоспуск   冰工 

лже-(複合詞第一部分),表示“”、“”、“冒牌的”等。

如:лже+искусство  =лжеискусство  僞藝 

      лже+наука  =лженаука  僞科   

     лже+толкование  =лжетолкование   

…лог(複合詞第二部分)

①表示“言語”、“

如:диалог  

      монолог  

②表示“從事…科學的人

如:биолог  物學 

       геолог   學家 

…логия(複合詞第二部分),表示“…(科)學

如:биология   

       геология  質學 

 

今天的前綴你記住了嗎?我們下期再見呀!