餐廳常見句子
在俄羅斯的餐廳不要再用手語和服務員交流了,這些句子學起來~
Заказывать столик по телефону 電話訂桌子:
客人:
Здравствуйте! Я бы хотел забронировать/ заказать столик на пять человек, пожалуйста.
您好,我想預定一張五人桌,謝謝。
Столик на двоих, пожалуйста.
兩人桌,謝謝。
Для курящих/ некурящих, пожалуйста.
我們需要訂吸菸區/非吸菸區的桌子。
服務員:
В какой день вы хотели бы прийти и в какое время?
您什麼時候來呢?
Могу я узнать ваше имя?
請問你的名字是?
У нас есть свободный столик на 6 вечера. Вам это подойдет?
我們晚上6點有一張空桌,您看可以嗎?
Приходить в ресторан 剛到餐廳:
客人:
Здравствуйте! У меня заказан столик на 6 вечера на имя ...
您好,我們訂了一張晚上六點的桌子,名字是...
Здравствуйте! У меня нет брони. Мы бы хотели столик на четверых, пожалуйста.
您好,我們沒有預訂。我們想要一張四人桌,謝謝。
Здравствуйте! У меня нет брони. Мы можем сесть за этот столик?
您好,我們沒有預訂。我們能坐這張桌子嗎?
Можем нам столик подальше от кухни/ туалета?
我們可以要一張離廚房/廁所遠點的桌子嗎?
服務員:
Здравствуйте! У вас заказан столик?
您好,請問您訂桌子了嗎?
Ваш столик сейчас будет готов.
您的桌子已經準備好了。
Как заказать еду на русском языке 怎麼用俄語下單:
客人:
Меню, пожалуйста.
請把菜單拿給我,謝謝。
Я бы хотел ...
我想要 ...
Что вы рекомендуете?
您有什麼推薦嗎?
Какие у вас фирменные блюда?
你們的招牌菜是什麼?
У меня аллергия на орехи.
我堅果過敏。
Можно мне салат вместо овощей?
沙拉可以換成蔬菜嗎?
У вас здесь есть доступ к Интернету?
你們這裏可以上網嗎?
У вас есть специальный стул для детей?
你們有兒童椅嗎?
服務員:
Могу я принять заказ?
請問可以下單了嗎?
Я думаю, у нас не осталось стейков. / Извините, стейки закончились.
我們的牛排賣完了。
Как жарить ваш стейк?
牛排要幾成熟?
Что-нибудь попить?
要喝點什麼嗎?
Оплата счета 結賬:
客人:
Счет, пожалуйста.
麻煩結賬。
Оставьте сдачу себе.
這是你的小費。
Могу я заплатить картой Visa?
我可以用Visa卡支付嗎?
服務員:
Картой или наличными?
用卡支付還是現金支付?
Вы будете платить вместе?
請問您是一起付嗎?