當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語中的說明語在句子裏的位置關係

德語中的說明語在句子裏的位置關係

推薦人: 來源: 閱讀: 7.76K 次

我們都知道,德語的句子架構一般採用框架結構,構成框架之後,其他成分都放在框架的肚子裏。但是當這些需要塞進肚子的成分變多,我們應該怎麼安排它們之間的順序呢?下文中爲大家介紹德語中的說明語在句子裏的位置關係,一起來看看吧。

ing-bottom: 66.56%;">德語中的說明語在句子裏的位置關係

簡單來說,存在這樣的關係:

時間說明語 → 原因說明語 → 情狀說明語 → 地點說明語。

如果有些同學被這些不同類型的說明語搞暈了,也可以這麼來記:

wann→warum→wie→wo/wohin

我們這邊舉幾個例子(不及物動詞),幫助大家加深記憶:

1. 首先是隻有時間說明語的簡單句:

Ich komme morgen(時間說明語).

2. 然後我們加上地點說明語來造個句:

Ich komme morgen(時間說明語)in Deutschland an. (地點說明語).

當然方向說明語和地點說明語位置關係相同:

Ichgehe morgen(時間說明語) in die Schule(方向說明語).

3. 有的時候我們還需要說明原因,所以我們再加上原因說明語:

Ichgehe morgen(時間說明語) wegen meiner Erk?ltung (原因說明語)nicht in die Schule(方向說明語).

4. 然後我們再來造個更加複雜的句子,加上情狀說明語:

Ich gehe morgen(時間說明語) wegen meiner Erk?ltung(原因說明語) sehr schade(情狀說明語)nicht in die Schule(方向說明語).

討論完不及物動詞的情況,我們再來看看及物動詞的情況,當句子裏有賓語的時候,這些說明語又要怎麼安排呢?

1. 只加第四格賓語的情況:

Ich schreibe heute(時間說明語) wegen einer wichtigen Sache(原因說明語) schnell(情狀說明語)einen Brief(第四格賓語)nach Deutschland(方向說明語).

2. 再來看看更復雜的情況,既有第三格賓語,又有第四格賓語:

Ich schreibe heute(時間說明語) meinem Chef(第三格賓語) wegen einer wichtigen Sache(原因說明語) schnell wie m?glich(情狀說明語) ein Email(第四格賓語) nach Deutschland(方向說明語).

此外,我們還會遇到各種時態,各種語境的複雜情況:

1. 比如有情態動詞的情況:

Ich muss heute(時間說明語) meinem Chef(第三格賓語) wegen einer wichtigen Sache(原因說明語) schnell wie m?glich(情狀說明語) ein Email(第四格賓語) nach Deutschland(方向說明語)schreiben.

2. 或者完成時的情況:

Ich habe heute(時間說明語) meinem Chef(第三格賓語) wegen einer wichtigen Sache(原因說明語)schnell wie m?glich(情狀說明語) ein Email(第四格賓語) nach Deutschland(方向說明語)geschrieben.

3. 當然還有被動態以及被動態的各種時態的複雜情況,我們在這裏就不再舉例了,同學們可以按照上述的規律去套用。

講完了各種正語序的情況,我們再來看看倒裝句。德語中的倒裝句其實指的就是,爲了強調某個部分(常常是說明語),我們可以將這個成分提前,置於句首。

舉個例子:

Am Mittagabend gehe ich mit meinem Freund ins Kino.(強調時間)

Mit einem Freund gehe ich amMittagabend ins Kino. (強調一起去的對象)

這裏需要注意幾點:

1. 我們經常將時間狀語和地點狀語提前,構成倒裝句。

2. 第三格和第四格賓語也可以提前,但是第四格賓語es不能置於句首(我們有以es引導的形式主語句子,如果es作爲賓語提前的話,容易引起歧義。)

3. 方向說明語一般不前置。