當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語口譯三級考試大綱

德語口譯三級考試大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.23W 次

學習德語專業的很多學生,在畢業之後都選擇了口譯這個行業,而想要在這個行業發展,一些證書都是必須要考的。今天我們爲大家整理了德語口譯三級考試大綱,一起來了解一下吧。

德語口譯三級考試大綱

德語口譯三級考試大綱

一、總論

(一)考試目的

檢驗檢測應試者的口譯實踐能力是不是做到準技術專業翻譯員水準。

(二)考試基礎規定

1.把握 5000 個之上德語語彙。

2.基本掌握*和德語國家的文化的特點專業知識及基礎的國際性專業知識。

3.擔任一般場合的交傳。

二、口譯綜合能力

(一)考試目的

檢驗應試者的英語聽力理解及信息處理的能力素質。

(二)考試基礎規定

1.把握本考試大綱規定的德語語彙。

2.具有一般場合所必須的德語英語聽力、理解和語言表達能力。

三、口譯操作實務

(一)考試目的

檢驗應試者的英語聽力理解、記憶力、信息處理及語言表達能力工作能力。

(二)考試基礎規定

1.音標發音恰當,咬字清楚。

2.語流暢順,聲音速度適度。

3.可以應用口譯方法,傳送原句信息內容,無顯著誤譯、漏譯。

4.無顯著語法錯誤。

德語口譯三級考試控制模塊設定一覽表

《口譯綜合能力》

《口譯實務》

學習德語要注意什麼

1. 要勤奮,不要懶惰。學習發音不能光學不練,一定要多練習。

2. 不要想當然。要多聽,多模仿。

3.注意英語和漢語(包括方言)的發音。有時英語和漢語與德語有相同的音素,我們可以借鑑,但有時,我們需要區分相似而不相同的發音。

sch好多學生會發成英語中的sh,這是不正確的,應該發成漢語中的翹舌音sh。

“w”這個音要特別注意,不要與英語中的半元音“w”混淆,應該發成英語中“v”的音。

4. 不要太過在意小舌音。很多人小舌音發得不好會感到很泄氣,其實也沒必要。因爲不是發不好小舌音,就學不好發音的。事實上,在日常對話中很少能聽到一個發音純正的小舌。

以上就是爲大家整理的德語口譯三級考試大綱,希望能夠對大家有所幫助。掌握了考試大綱,大家根據大綱制定備考計劃,相信效果更好。