當前位置

首頁 > 英語作文 > 英語寫作經驗 > 英語商業信函範文

英語商業信函範文

推薦人: 來源: 閱讀: 1.42W 次

下面是本站小編整理的英語商業信函範文,以供大家學習參考。

英語商業信函範文

  英語商業信函範文:

  (一)起始用語

A.建立貿易關係

1.我們願與貴公司建立商務關係。

2.我們希望與您建立業務往來。

3.我公司經營電子產品的進出口業務,希望與貴方建立商務關係。

例句:

are willing to eatablish trade relations with your company.

se allow us to express our hope of opening an account with you.

corporation is specialized in handing the import and export business in electronic products and wishes to enter into business relations with you.

B.自我推薦

1.請容我們自我介紹,我們是……首屈一指的貿易公司。

2.本公司經營這項業務已多年,並享有很高的國際信譽。

3.我們的產品質量一流,我們的客戶一直把本公司視爲最可信賴的公司。

例句:

us introduce ourselves as a leading trading firm in…

company has been in this line of business for many years and enjoys high

international prestige.

products are of very good quality and our firm is always regarded by our

customers as the most reliable one.

C.推銷產品

1.我們從……獲知貴公司的名稱,不知貴公司對這一系列的產品是否有興趣。

2.我們新研製的……已推出上市,特此奉告。

3.我們盼望能成爲貴公司的……供應商。

4.我們的新產品剛剛推出上市,相信您樂於知道。

5.相認您對本公司新出品的……會感興趣。

例句:

name has been given by…and we like to inquire whether you are interested

in these lines.

are pleased to inform you that we have just marketed our newly-developed….

are pleased to get in touch with you for the supply of….

will be interested to hear that we have just marketed our new product.

will be interested in our new product…….

D.索取資料

1.我們對貴方的新產品……甚感興趣,希望能寄來貴公司的產品目錄及價目表。

2.我們從紐約時報上看到貴公司的廣告,但願能收到產品的價目表及詳細資料。

3.獲知貴公司有……已上市,希望能賜寄完整的詳細資料。

4.如蒙賜寄貴公司新產品的詳細資料,我們將深表感激

5.如蒙賜寄有關……的樣品和價目表,我們將甚爲感激。

例句:

are interested in your new product…and shall be pleased to have a catalog and price list.

have seen your advertisement in The New York Times and should be glad to have your price lists and details of your terms.

hear that you have put…on the market and should be glad to have full details.

should appreciate full particulars of your newly developed product.

should be obliged if you would send us patterns (or samples)and price lists of your….

E.寄發資料

1.很高興寄你一郵包,內裝……

2.欣寄我方目錄,提供我方各類產品的詳細情況。

3.欣然奉上我方產品樣品,在貴方展廳展出。

4.爲使貴方對我方各種款式的手工藝品有一初步瞭解,今航郵奉上我方目錄和

一些樣品資料,供您們參考。

例句:

are pleased to send you by parcel post a package containing…

have pleasures in sending you our catalogue, which gives full information

about our various products.

should be pleased to let you have samples to give a demonstration at your premises.

order to give you some idea of various qualities of handicrafts we carry, we have pleasure in forwarding you by airmail one catalogue and a few sample books for your perusal.

F.附寄資料

1.隨函附上本公司新出品的……樣品,請查收。

2.隨函附上購貨合同第××號兩份,希查收,諒無誤。請會籤並退我方一份備案。

3.我們很高興地附上詢價單第××號,請貴方報離岸價格。

4.我們確認向貴方購買……,隨函附上訂單確認書供參照。

例句:

will find enclosed with this letter a sample of new….

osed please find two copies of Purchase Contract No.…,which we trust will be found in ly sign and return one copy for our file.

have pleasure in enclosing our file.

confirm having purchased from you ….A confirmation order is enclosed for

your reference.

G.請求做代理商

1.我們深盼與英國公司接洽,希望成爲其銷售代理商之一。

2.如蒙考慮擔任銷售你們……代理商,我們將十分高興。

例句:

are anxious to contact some British firms with a view to acting as their

selling angents.

should be glad if you would consider our application to act as agents

for the sale of your….

H.請求報價

1.茲函請提供……的報價。

2.請將定期供應……之報價賜知。

3.請將下列貨品的最低價格賜知。

例句:

are writing to invite quotations for the supply of….

se let us have a quotation for the regular supply for….

ly quote us your lowest prices for the goods listed below.

I.詢價

1.隨函寄上詢價單一份。

2.如果貴方對……感興趣,請告具體詢價。

3.一收到貴方具體詢價單,我方馬上航空郵上樣品冊並報價。

例句:

are enclosing here with an inquiry sheet.

you are interested in our…,please let us know with a specific inquiry.

ations and sample books will be airmailed to you upon receipt of your

specific inquiry.

J.價格

1.我們發現你方報價比我們從其他地方收到的略爲偏高,請你方降價,以適應競爭。

2.我們很抱歉地通知你方價格無競爭力,若貴方能降低價格,使我方可接受的話,我們仍對交易感興趣。

例句:

find your quotation slightly higher than those we have received from

other sources,and ask you to reduce your price to meet the competition.

're sorry to inform you that your price has been found uncompetitive,

but we're still interested in doing business if you can bring down your

price to a level acceptable.