當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 讀心術:一個眼神就出賣了你內心的祕密

讀心術:一個眼神就出賣了你內心的祕密

推薦人: 來源: 閱讀: 1.08W 次

Steady Eye Contact
堅定的眼神接觸

Making steady, consistent eye contact with regular, unhurried blinking is a good sign. This kind of eye contact is a sign of honesty and trustworthiness, as well as good listening skills. While intense eye contact can be a sign of anxiety or strain, eye contact that is calm and steady is a great predictor of a truthful conversation.
眼神堅定不躲閃、眨眼睛不慌亂都是好的暗示。這種眼神接觸給人誠實和值得信賴的感覺,也是好的傾聽技巧。眼神接觸時緊張說明你焦慮緊張,平靜堅定的眼神預示對話真誠可信。

讀心術:一個眼神就出賣了你內心的祕密

Looking Down
向下看
Downcast eyes that avoid eye contact by looking at the floor are often an indicator of shame, and, possibly guilt. This person feels bad or embarrassed about something, and they're too uncomfortable to make eye contact. He or she may also feel sad about something, and may need coaxing to open up.
眼睛低垂,通過眼睛看着地面來避免眼神接觸,這經常表明很羞愧,可能還很內疚。說明這個人感覺不好或因某事感覺尷尬,因爲心裏太不舒服而不敢有眼神接觸,他或她還可能是因爲某件事傷心了,需要安慰才能打開心扉。

Glancing Up And To The Right
眼睛往右上方瞟
Glancing up and to the right during conversation is a classic liar's tell. Someone who is being dishonest will almost always avoid eye contact by looking away from the person they’re talking to. The theory is that people who lie often look to the right, because the right side of the brain controls creativity and imagination, both key to coming up with a believable fib.
聊天時眼睛向右上方看是典型的說謊特徵,有的人不誠實的時候總是避免眼神接觸,不看對方。說謊的人總是往右看因爲大腦右側控制創造力和想象力,都是編造理由的關鍵所在。

Looking To The Left
向左看
If your conversation companion seems to always be looking to the left, he or she might be busy trying to remember something specific. It can also be a sign of reminiscence. The reason for looking left? The left side of the brain is associated with memory.
如果和你聊天的人總是向左邊看,那他或她可能正急着要回憶起某件事,這是回憶的體現。爲什麼要向左看?因爲大腦的左側控制着記憶。

Looking Up Through Lashes
眼睛向上瞟
Remember Bashful, the dwarf from Snow White? This kind of glance, up from under long lashes, is his signature look. The movement is usually associated with feeling shy, and being too nervous to make eye contact. For some people, it may also be a sign of flirtation.
還記得《白雪公主》裏的小矮人Bashful嗎?這種從睫毛下往上瞟的眼神就是他的特徵。這種眼神通常是因爲害羞、太過緊張而不敢有眼神接觸。對一些人而言,這種眼神還表示在調情。

Rolling Eyes
眼珠轉動
If you've ever been a teenager (or just know one), you're familiar with this look. There's nothing subtle about rolling eyes; it's a distinct sign of irritation or disdain. A more nuanced variation is a simple looking up and all the way to one side, without actually rolling the eyes.
如果你曾經年輕過(或認識別的年輕人),那你就熟悉這種眼神。眼珠轉動沒什麼特別的,只是生氣或鄙視的一種表現。一種更細微的眼神就是眼珠上翻然後直接轉到一邊,並不是真的轉動眼珠。

Half-Squinting With An Arched Brow
眼睛半眯、挑起一個眼眉
Next time you're confused or quizzical about something, catch yourself and pay attention to how you're moving your eyes. Chances are, you're raising one or both eyebrows, and squinting one eye. This look can indicate a variety of emotions, but is often a sign that you're surprised, confused, or doubtful.
下次你再感到困惑或質疑某件事的時候,注意一下你自己的眼睛是怎麼動的,有可能你正挑起一個或兩個眉毛,一個眼睛眯着。這種表情可以表達很多種情緒,但通常表明你很驚訝、困惑或懷疑。

Dilated Pupils
瞳孔擴大

Dilated pupils are a subconscious sign that humans have probably exhibited for our entire history. Sometimes, widening pupils are an automatic reflex, usually to a changing light source. However, widening pupils are also a subtle sign of attraction; your body will instinctively communicate interest and attraction with dilated pupils.
縱觀人類歷史,瞳孔擴大是一直存在的潛意識行爲。有時瞳孔擴大是一種自動的反應,通常是由於光線改變造成的。然而,瞳孔擴大也是注意力的微妙暗示,你的身體會通過擴張瞳孔本能地對你感興趣和吸引你的東西做出反應。