當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 只有少數人能堅持運動,科學家的話讓我驚呆了

只有少數人能堅持運動,科學家的話讓我驚呆了

推薦人: 來源: 閱讀: 2.95W 次

我們都知道運動有好處,我們都知道久坐不動沒好處。但爲什麼我們中的大多數依舊久坐不動呢?這真是個讓人不解的悖論。

ing-bottom: 85.63%;">只有少數人能堅持運動,科學家的話讓我驚呆了

說簡單點,這都是我們的大腦惹的禍。新的研究發現,懶惰可能是我們在進化過程中發展出的一種生存技能,就和它對於很多其他動物來說一樣,所以我們這麼喜歡賴在沙發上真的一點也不奇怪。

"Conserving energy has been essential for humans' survival, as it allowed us to be more efficient in searching for food and shelter, competing for sexual partners, and avoiding predators," explains neuroscientist Matthieu Boisgontier from the University of British Columbia.
英屬哥倫比亞大學的神經學教授Matthieu Boisgontier說:“保存能量對於人類的生存來講是至關重要的,因爲它讓我們在做各種事的時候都更有效率,比如尋找食物和住所、爭取性伴侶、躲避掠食者。”

In a new study, Boisgontier and his team tried to find out just how deeply rooted laziness is in our brains, by measuring our cognitive responses to different stimuli representing physical activity and sedentary behaviour.
一項新的研究中,Boisgontier的團隊測量了我們對多種運動和靜止活動的認知反映,以圖研究懶惰在我們的大腦中到底紮根多深。
在其中一項實驗中,29名年輕的成年人被要求用電腦進行一項任務,他們可以控制屏幕上的小人兒。屏幕上可能出現多種不同的圖像,有的展現出諸如爬樓梯、騎自行車等等的運動行爲,有的展現出諸如躺在吊牀上這樣的靜止行爲。

受試者需要通過控制鍵盤來讓小人兒走向運動圖像、遠離靜止圖像。

之後他們需要做相反的事:讓小人兒走向靜止圖像、遠離運動圖像。

這項實驗和以前的很多研究發現了相似的東西:人們在迴避靜止靜止行爲、走向活動行爲的時候表現得更快。但這次的實驗也顯示出了一些新東西。

"The exciting novelty of our study is that it shows this faster avoidance of physical inactivity comes at a cost – and that is an increased involvement of brain resources," says Boisgontier.
Boisgontier說:“我們這次研究中最讓人興奮的發現是:爲了讓我們更快地迴避靜止行爲,我們的大腦消耗了更多腦力資源。”
"These results suggest that our brain is innately attracted to sedentary behaviours."
“這說明我們的大腦天生更青睞靜止行爲。”
如果研究者們的猜想是對的,這項研究或許表明我們在迴避懶惰的時候需要動用更高級的腦力活動,換句話說就是要動用更多的能量。

Boisgontier舉了一個例子:比如,你去健身房健身,而健身房不在一樓,這時你下意識地就會坐電梯上去,而這和你來健身的目標根本就是相悖的。

不過他現在說:

"I try to fight this too. I would never take the elevator or escalator to go to the gym now, because I'm aware of this."
“我現在會試圖對抗這種本能。而由於我自己已經意識到了這點,我現在去健身房的時候就不會坐電梯了。”
研究團隊表示,希望健康行業和相關部門都能意識到這一點,或許這樣才能幫大衆找到更有效的保健方式,而不是單純只呼籲。