當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 爲何當代男人越來越像女人

爲何當代男人越來越像女人

推薦人: 來源: 閱讀: 2.85W 次

They say that men are from Mars and women are from Venus. But when it comes to their faces at least, the two sexes are more similar than you might think. Researchers looked at skulls of men and women dating back to the 16th century and found that over time they have grown alike. The facial structure of women in particular has changed and become noticeably larger than their older counterparts. Come together: Researchers looked at skulls of men and women dating back to the 16th century and found that over time they have grown alike

爲何當代男人越來越像女人

有人說:男人是來自火星、女人是來自金星。關於兩性的問題始終是社會討論的熱點中的熱點,屬於經久不衰的話題質疑。可能,這個真不是“超級女生”式樣的海選結論,也不是在這個“花樣美男”與“中性美少女”時代的產物。科學家證實:男人和女人的區別越來越模糊,用另一句話說,兩者是越來越相似了。據悉,研究人員通過針對16世紀男女的頭蓋骨研究後發現,經過時間的流逝,男性與女性的頭蓋骨骨骼結構接近相似的程度越來越高。

Experts said it was not to do with women evolving to look more like their men, but that better diet and environmental factors had caused the changes. They examined more than 200 skulls dating between the 16th and 20th centuries from Spain and around 50 skulls from 20th century Portugal to come to their conclusions. Having such a wide spread of samples was important to the team from North Carolina State University as it showed them how the changes happened over a long period of time. They found that not only were men and women more alike, but that the Spanish and Portuguese sample were alike too, suggesting that standards developed for one country could be applied for both.

在美劇《生活大爆炸》中片頭曲中的人類進化的片段讓我們記憶深刻,我們猜想,是不是通過進化、自然演變的力量,女性與男性趨向相似呢?可是專家稱,女性與男性的頭蓋骨骨骼結構的相似並不是“進化”的結果,是由於“飲食機構”以及“環境變化”等因素影響的。據悉,專家針對從16世紀到20世紀的來自西班牙的頭蓋骨骨骼(超過200個)、來自葡萄牙的20世紀的頭蓋骨(50個)進行研究從而得出結論。這項經過時間“歷練”的骨骼樣本對於從事該項實驗的研究團隊-----北卡羅來納州立大學來說相當重要,爲他們提供了重要的素材。研究團隊發現,區別的模糊不僅僅侷限於男性與女性,來自不同地域的人也愈發相似,比如來自西班牙與葡萄牙的樣本也變得十分相似了。時間的力量太偉大,自然的力量是不可抵禦的。

The team focused in on the differences between men and women because it could ‘help us establish the sex of the remains based on their craniofacial features,’ said lead researcher Dr Ann Ross from the North Carolina university department of anthropology.‘Improving our understanding of the craniofacial features of regional groups can help us learn more from skeletal remains, or even help us identify an individual based on his or her remains,’ she said.

來自北卡羅來納州立大學的研究員 Dr Ann Ross 說:“我們研究團隊一直注重於研究男性特徵與女性特徵之間的差別,這些研究結果幫助我們建立基於人體殘骸上辨別男女兩性在顱面的的差別。這些研究結果還幫助朱我們學習更多關於人體骨骼的知識,在骨骼的基礎上研究兩性差別。”