當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 柬埔寨一幼童每天啜母牛乳頭飲鮮奶

柬埔寨一幼童每天啜母牛乳頭飲鮮奶

推薦人: 來源: 閱讀: 1.1W 次

An 18-month-old Cambodian boy who has suckled milk directly from a cow daily for more than a month is in fine health.

據路透社9月12日報道,柬埔寨一18個月大的小男孩每天直接吮吸母牛的奶水已經有一個多月了,目前小男孩身體狀況良好。

The boy, Tha Sophat, made international headlines after his grandfather revealed he had been feeding himself directly from a cow since July when a storm destroyed his home and his parents left for Thailand to find work.

這名小男孩名叫索法,據他的祖父透露,(今年)7月,一場暴雨摧毀了索法的家,他的父母也去了泰國打工。從那以後,索法就開始直接吮吸母牛的奶水充飢。現在此事已使他成了國際新聞的頭條。

柬埔寨一幼童每天啜母牛乳頭飲鮮奶

After he stopped breast-feeding from his mother, the boy became ill, said the 46-year-old grandfather.

索法46歲的祖父說,自從被停止母乳餵養後,孩子就生病了。


  The boy watched a calf nurse from its mother, and began to do the same thing, feeding directly from the cow each day. When he pulled him away, the boy cried, so he let him continue.

當索法看見小牛犢吃母牛的奶水時,他就開始有樣學樣,每天都去吮吸母牛的奶餵飽自己。當祖父硬要(從母牛身邊)把他拽走時,他就嚎啕大哭,所以就只能由着他。


  Neighbors and local officials in the village in Siem Reap Province, about 315 km (195 miles) from the capital Phnom Penh, say they are not happy about the nursing.

他們所在的村子位於距離首都柬埔寨315公里(195英里)的暹粒省,當地居民和官員都不認同這種餵養方法。


  "They blame me and have told me not to allow him to suckle from the cow anymore. They say the boy will be ashamed when he grows up and that he will be naughty," the grandfather said.

“他們指責我,並對我說,不許再讓小孩吃母牛的奶水了。他們說,小孩長大後,他自己會爲此感到羞恥,並且也會變得乖戾,”男孩的祖父說。


  Since Saturday, he has limited the suckling to once a day.

從上週六開始,索法已經被管制得每天只能去吃一次牛奶了。