當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 求職高峯到來,你的預算過簽了嗎?

求職高峯到來,你的預算過簽了嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.22W 次

求職高峯到來,你的預算過簽了嗎?

工作還未着落就先要花上千元置裝,頗有“捨不得孩子套不着狼”的感覺。但學生朋友們也不能迷信“人靠衣裝”的理論,擁有真才實學纔是硬道理,知識有了,西裝自然會有的!人人都在買西裝,但不是人人都會穿西裝。小編這就給大家介紹一下西裝有哪些講究!

In clothing, a suit is a set of garmentsmade from the same cloth, consisting of at least a jacket and trousers. Loungesuits are the most common style of Western suit. Other types of suit still worn today are the dinner suit, part of black tie, which arose as a lounging alternative to dress coats in much the same way as the day lounge suit came to replace frock coats and morning coats; and rarely worn today, the morning suit. This article discusses the lounge suit (including business suits), elements of informal dress variations in design, cut, and cloth, such as two- and three- piece, or single- and double- breasted, determine the social and work suitability of the garment. Often, suits are worn, as is traditional, with a collared shirt and necktie. Until around the 1960s, as with all men's clothes, a hat would have been also worn when the wearer was outdoors. Suits also come with different numbers of pieces: a two-piece suit has a jacket and the trousers; a three piece adds a waistcoat; further pieces might include a matching flat cap.

西裝泛指西式的正式套裝,現代多指男性西裝。男性西服最爲規範化。長袖外套、相配的長褲、長袖襯衫、領帶,是男性套裝的基本服飾。外套配長褲稱爲兩件式西裝;加上背心則稱爲三件式。女性西服則比較多樣化,不過基本可歸納爲外套、相配的裙子或褲子、女裝襯衫。舊式西裝甚至有相搭配的帽子,男性可戴軟呢帽或圓頂硬禮帽,女性戴藥丸盒帽。不過時至今日,藥丸盒帽多數只作爲護士或商店服務員制服的一部分,男性也少戴帽子。

Because wearing a suit conveys a respectable image, many people wear suits during the job interview process. An interview suit is usually a conservativestyle, and often made of blue or grey fabric. Interview suits are frequently composed of wool or wool-blend fabric, with a solid or pin stripepattern. The style of an interview suit, however, will depend on the organizational culture of the industry in which a person seeks employment.

在面試中穿着西裝表示尊敬和重視。面試西裝的款式一般選擇比較傳統的式樣即可,藍色或灰色爲宜,通常是羊毛材質,花紋儘量以單色或條紋爲主。

Ties with suits : Ties should always be darker than the wearer's shirt. The background colour of the tie should not be the same as that of the shirt, while the foregroundof the tie should contain the colour of the shirt and thereby "pick up" on the colour of the shirt. Ideally, the tie should also integratethe colour of the suit in the same way. Generally, simple or subdued patterns are preferred for conservative dress, though these are terms with a wide range of interpretation.

領帶應該比下面的襯衫深色,也絕對不應該同色。總的來說,出席保守場合不應該打顏色鮮豔或圖案誇張的領帶。領帶打好應該剛剛長及或蓋着皮帶扣,打好的領帶後面幼的一端,不應該比前面寬的一端長。

Shirts with suits : A dress shirt is ironed to remove any wrinkles and can be treated with starch for added smoothness and stiffness. The hemis tuckedinto the trouser. For informal- or formalwear, a coat and tie (or bow tie) are compulsory. When a tie is worn, the top button of the shirt is fastened, so the tie can fit snugly around the wearer’s neck with a neat appearance.

男裝一般穿長袖布質縫製襯衫,所有鈕釦從領子至襯衫下端全部扣好。襯衫熨燙整齊,扎進褲子裏。一般傳統襯衫爲淺藍或白色。

Socks with suits : In the United States it is common for socks to match the trouser leg. A more general rule is for socks to be darker than the shade of the trousers, but potentially a different colour. With patterned socks, ideally the background colour of the sock should match the primary colour of the suit. If it is not possible to match the trouser leg, socks may match one's shoes.

襪子應該和長褲的顏色一樣,一般爲黑色、灰色、海軍藍。如果沒有相同顏色的襪子,襪子應該比褲子的更深色,以達類似效果。穿有圖案的襪子,底色應該和套裝顏色相配。如果不能和褲子顏色相配,可以考慮和鞋子顏色相配。下身穿裙者,一般會配上連褲襪或最少過膝襪(以樸素單一色彩爲主),務求雙腿線條劃一清爽,減少暴露肌膚,但也有不穿襪的。