當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語笑話 > 關於英語小笑話短文對話

關於英語小笑話短文對話

推薦人: 來源: 閱讀: 5.92K 次

笑話作爲一種城市化的民間口頭創作體裁,是一種重要的交際手段。本站小編整理了關於英語小笑話對話短文,歡迎閱讀!

ing-bottom: 83.75%;">關於英語小笑話短文對話
  關於英語小笑話對話短文篇一

A store manager heard a clerk tell a customer. No, ma'am, we haven't had any for a while, and itdoesn't look as if we'll be getting soon.

Horrified, the manager came runningover to the customer and said, Of course, we'll havesomesoon, we placed an order last week.

Then the manager drew the clerk aside: Never, never, never say we are out of anything saywe've got it on order and it's what was it she wanted?

Rain, said the clerk.

一個商店經理聽見一個店員對顧客說:不,夫人,這會兒沒有,一時半會兒看來也不會有。

經理驚恐萬分地跑到顧客跟前說:當然,馬上就會有的。我們上週訂了貨。

然後經理把店員拉到一邊:千萬,千萬,千萬不要說我們沒有什麼,說我們已經訂了貨,貨馬上就到。現在你說她要買什麼?

雨,店員說。

  關於英語小笑話對話短文篇二

A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded.

"This is an outrage," he complained. "The faucet marked C gave me boiling water."

"But, Monsieur, C stands for chaude — French for hot.

You should know that if you live in Montreal."

"Wait a minute," roared the patron. "The other tap is also marked C."

"Of course," said the manager, "It stands for cold. After all, Montreal is a bilingual city."

蒙特利爾咖啡館的一位顧客擰開盥洗室的水龍頭,結果被水燙傷了。

“這太可惡了,”他抱怨道,“標着C的龍頭流出的是開水。”

“可是,先生,C代表Chaude,在法語裏代表‘熱’。如果您住在蒙特利爾的話就應該知道這一點。”

“等等,”那位顧客咆哮着,“另外一個龍頭標的也是C。”

“那當然,”經理說道:“這個C代表冷(cold)。畢竟,蒙特利爾是個雙語城市。”

  關於英語小笑話對話短文篇三

"Are we poisonous?" the young snake asked his mother.

“我們有毒嗎?”一個年幼的蛇問它的母親。

"Yes, dear," she replied - "Why do you ask?"

“是的,寶貝”,她回答說,“你問這個幹什麼?”

"Because I've just bitten my tongue! "

“因爲我剛剛咬破自己的舌頭。”


看了“關於英語小笑話對話短文”的人還看了:

1.關於英語對話小笑話短文

2.經典搞笑英語對話

3.短篇對話英文小笑話故事

4.關於英語笑話短文對話

5.關於英語小笑話演講短文