當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語笑話 > 英語小笑話帶翻譯簡單的

英語小笑話帶翻譯簡單的

推薦人: 來源: 閱讀: 1.21W 次

笑話作爲一種城市化的民間口頭創作體裁,是一種重要的交際手段。本站小編整理了簡單的英語小笑話帶翻譯,歡迎閱讀!

ing-bottom: 100%;">英語小笑話帶翻譯簡單的
  簡單的英語小笑話帶翻譯篇一

how many people have

an american stepped into a gun shop,"give me the most powerful pistol."

"how many bullets do you need?"

the american walked to a telephone booth,"hello. is that the bank? how many people do you have,please?"

你們有多少人

一個美國人走進槍支商店:"給我拿一支威力最大的手槍."

"您需要多少發子彈?"

那個美國人走到公用電話間旁打電話:"喂,銀行嗎?請問你們有多少人?"

  簡單的英語小笑話帶翻譯篇二

兩個笨賊

two robbers were robbing a hotel. the first robber said, "i hear sirens. jump!"

the second one said, "but we're on the 13 th floor!"

the first one screamed back, "this is no time to be superstitious!"

兩個盜賊在一家旅館偷東西。第一個說:“我聽到警報響了,快跳吧!”

第二個說:“但是我們現在在第13層啊!”第一個尖叫着回敬他:“都什麼時候了,還這麼迷信!”

  簡單的英語小笑話帶翻譯篇三

Are you a normal person?你是正常人嗎?

During a visit to the mental asylum, a visitor asked the director ..., "What is the criterion that defines a patient to be institutionalized?" "Well..." said the director, "we fill up a bathtub, and we offer a teaspoon, a teacup, and a bucket to the patient and ask him to empty the bathtub." "Oh, I understand," said the visitor. "A normal person would choose the bucket as it is larger than the spoon or the teacup." "Noooooooo!" answered the director. "A normal person would pull the plug."

參觀一所精神病院的時候一個參觀者問院長,“你們是用什麼標準來決定一個人是否應該被關進精神病院呢?” “呃… …”院長說,“是這樣,我們先給一個浴缸放滿水,然後我們給病人一個調茶匙,一個茶杯和一個水桶去把浴缸裏面的水放清。” “噢,我明白了”,參觀者說。“一個正常人會選擇水桶, 因爲水桶比茶匙,茶杯的體積大。” “錯了”,“院長回答”“正常人會把浴缸塞子拔掉”。


看了“簡單的英語小笑話帶翻譯”的人還看了:

1.最搞笑的英語小笑話十則

2.簡短的經典英文笑話帶翻譯

3.英語小笑話很短的

4.簡單的英語笑話帶翻譯短一點

5.簡單英語小笑話