當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > Parting from Abbot Zan

Parting from Abbot Zan

推薦人: 來源: 閱讀: 9.94K 次

Parting from Abbot Zan
Du Fu
別贊上人

padding-bottom: 75%;">Parting from Abbot Zan

百川日東流
客去亦不息
我生苦漂盪
何時有終極
贊公釋門老
放逐來上國
還爲世塵嬰
頗帶憔悴色
楊枝晨在手
豆子雨已熟
是身如浮雲
安可限南北
異縣逢舊友
初忻寫胸臆
天長關塞寒
歲暮飢凍逼
野風吹征衣
欲別向曛黑
馬嘶思故櫪
歸鳥盡斂翼
古來聚散地
宿昔長荊棘
相看俱衰年
出處各努力 bié zàn shàng rén

bǎi chuān rì dōng liú
kè qù yì bù xī
wǒ shēng kǔ piāo dàng
hé shí yǒu zhōng jí
zàn gōng shì mén lǎo
fàng zhú lái shàng guó
hái wèi shì chén yīng
pō dài qiáo cuì sè
yáng zhī chén zài shǒu
dòu zǐ yǔ yǐ shú
shì shēn rú fú yún
ān kě xiàn nán běi
yì xiàn féng jiù yǒu
chū xīn xiě xiōng yì
tiān cháng guān sài hán
suì mù jī dòng bī
yě fēng chuī zhēng yī
yù bié xiàng xūn hēi
mǎ sī sī gù lì
guī niǎo jìn liǎn yì
gǔ lái jù sàn dì
sù xī zhǎng jīng jí
xiāng kàn jū shuāi nián
chū chǔ gè nǔ lì Hundred river daily east flow
Traveller go again not rest
My life bitter float drift
What time have end limit
Zan abbot Buddhism old
Banish come capital
Still by earth dust bother
Fairly show emaciated appearance
Willow twig morning in hand
Bean fruit rain thereafter ripe
This body like float cloud
What can boundary south north
Different county meet old friend
New happiness write feelings
Heaven long pass fortress cold
Year end hunger freeze compel
Plains wind blow travel clothes
About to part direction sunset dark
Horse neigh think old stable
Return bird exhaust fold wings
Old times gather part place
Short time grow thorns jujube
Mutual look together decline years
Leave stay each strive The hundred rivers flow east every day,
The traveller keeps on moving, without rest.
My life is one of bitterness and drift,
What time will they finally reach their end?
Abbot Zan, learned in Buddhist teaching,
Banished from the capital to here.
Still we're bothered by these earthly cares,
Reflected in our lean and haggard faces.
We stood one morning with willow twigs in hand;
The beans sprouted; then rain; then they ripened again.
The body floats along just like a cloud,
What limit can there be, to south or north?
I meet my old friend in a foreign region,
Newly happy, I write what's in my breast.
The sky is long, the fortified pass is cold,
At the year's end, hunger and chill pursue me.
The desert wind blows my travelling clothes,
I'm ready to leave and journey into the sunset.
The horse neighs, remembering its old stable,
Returning birds have all now folded their wings.
The places where we used to meet and part,
Thorns and brambles have quickly covered over.
We look at each other, both in years of decline;
Leaving or staying, we each must do our best. 

推薦閱讀

  • 1American Federation of Labor Congress of Industrial Organization (AFL CIO)是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 2From Song Of Myself
  • 3初級美語 Lesson 18:Talking About Homes and Farming&nbs
  • 4定語從句from which 與 from where
  • 5apparatus for SIZING of surfaces in general or of fabrics or yarns是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 6傳奇搖滾樂隊之最 Top Ten Most Amazing Rock Bands of All Time
  • 7Amelie from Montmartre450字
  • 8cartridge magazine for bolt firing tools是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 9給求職者的面試真經 Tips from HR Managers
  • 10cable terminating box for incorporating amplifiers是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 11Should we borrow money from our friends
  • 12approval by an authorized foreign exchange bank是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 13突破口語之情景對話(20):My favorite magazine 我最喜歡的雜誌
  • 14蔣健棠英語實用句子(89):She is cramming for tomorrow's exam
  • 15approval by an authorized foreign exchange bank是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 16中國導演賈樟柯獲戛納電影節最佳劇本獎Chinese Director Jia Zhangke Won Best Screenplay Prize At The Cannes Film Festival
  • 17chemical,treatment for obtaining filaments or fibres for spinning是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 18certificate of competence for trademark appraisal organization是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 19case for encroachment upon a citizen's personal rights by hostage taking是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 20approval by an authorized foreign exchange bank是什麼意思、英文翻譯及中文解釋範例