當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語美文着述 > 600字英語美文摘抄精選

600字英語美文摘抄精選

推薦人: 來源: 閱讀: 2.63W 次

通過美文的賞析,陶冶學生的思想情操,開闊視野,提高對優美散文的鑑賞能力,提高人文素養;同時培養學生的認知水平、情感態度、文化意識,激發學習英語的興趣。本站小編整理了600字英語美文,歡迎閱讀!

600字英語美文摘抄精選
  600字英語美文篇一

I ago Prytherch his name, though, be allowed,

Just an ordinary man of the bald Welsh hill

Who pens a few sheep in a gap of cloud.

Docking mangel chipping the green skin

From the yellow bones with a half-witted grin

Of satisfaction, or churning the crude earth

To a stiff sea of clods that glint in the wind-

且說他名叫埃古·普萊瑟奇,儘管他

只是光禿禿的威爾士丘陵中的一個普通人,

他在雲霧瀰漫的山谷裏圈養了幾隻綿羊。

割掉甜菜葉,削去青皮,

露出黃色的甜菜頭,他就傻乎乎地咧開嘴笑,

很滿足,或者把一塊荒地

開鑿成許多硬邦邦的土塊,散落在風中發亮——

So are his days spent, his spittled mirth

Rarer than the sun that cracks the cheeks

Of the gaunt sky perhaps once in a week.

And then at night see him fixed in his chair

Motionless except when he leans to gob in the fire.

There is something frightening in the vacancy of his mind.

His clothe sour with years of sweat

And animal contact, shock the refined,

But affected, sense with their stark naturalness.

他就這樣過着日子,他的放聲大笑

很少見,還不如太陽穿透當地陰沉天空的次數,

一星期太陽或許還能露出一次笑臉。

到了夜晚,你可以看見他坐在自己的椅子上

一動不動,除非要起身朝爐火吐口痰。

他腦子空白,這一點有些令人恐懼。

他的衣服,散發着陳年的汗臭

和牲口的氣味,以赤裸裸的自然面貌,

嚇壞了那些自命高雅而虛僞的人。

Yet this is your prototype, who season by season

Against siege of rain and the wind’s attrition,

Preserves his stock, an impregnable fortress

Not to be stormed even in death’s confusion.

Remember him then, for he, too, is a winner of wars

Enduring like a tree under the curious stars.

然而這就是你的原型,一季復一季

抵抗雨的圍攻,風的銷蝕,

他保衛着他的畜羣,一個堅不可摧的堡壘,

即便在受死亡威脅的慌亂中也不會被突襲。

那麼記住他吧,因爲他也是戰鬥中的一個勝利者,

如好奇的羣星下的一棵樹那樣不朽。

  600字英語美文篇二

Life doesn't always give us the joys we want.

生活並非總是如你所願。

We don't always get our hopes and dreams, and we don't always get our own way.

希望有時會落空,夢想有時會破滅,我們不能一切隨心所願。

But don't give up hope, because you can make a difference one situation and one person at a time.

但別放棄希望,因爲事物並非一成不變;不同時間,不同場合,你會呈現不同的面貌。

Look for the beauty around you--in nature, in others, in yourself--and believe in the love of friends, family, and humankind.

處處留心你身邊的美吧--自然中的,別人中的,你自己的--請相信,美來自朋友、家庭乃至全人類的融融愛意。

You can find love in a smile or a helping hand, in a thoughtful gesture or a kind word. It is all around, if you just look for it.

一個微笑,援助之手,關心的舉止,友善的世界,無不傳達着愛。愛無所不在,如果你有尋找的話。

Give love, for in giving it you will find the power in life along with the joy, happiness, patience, and understanding.

奉獻愛心吧,從中你會發現生活的力量,感受生活帶來的幸福快樂,學會忍耐和理解。

Believe in the goodness of others and remember that anger and depression can be countered by love and hope.

相信人性本善。記住,愛心和希望能化解一切憤怒和沮喪。

Even when you feel as though there isn't a lot you can do to change unhappiness or problems, you can always do a little--and a little at a time eventually makes a big difference.

哪怕生活中揮之不去的不快和困難將你重重包圍,讓你力不從心,但你仍可以盡力而爲。累積點滴努力,最終你將扭轉乾坤。

  600字英語美文篇三

No young man believes he shall ever die. It was a saying of my brother's, and a fine one. There is a feeling of Eternity in youth, which makes us amend for everything. To be young is to be as one of the Immortal Gods. One half of time indeed is flown--the other half remains in store for us with all its countless treasures; for there is no line drawn, and we see no limit to our hopes and wishes. We make the coming age our own.

年輕人不相信自己會死。這是我哥哥的話,可算得一句妙語。青春有一種永生之感--它能彌補一切。人在青年時代好像一尊永生的神明。誠然,生命的一半已經消失,但蘊藏着不盡財富的另一半還有所保留,我們對它也抱着無窮的希望和幻想。未來的時代完全屬於我們--

The vast, the unbounded prospect lies before us.

無限遼闊的遠景在我們面前展現。

Death, old age, are words without a meaning, that pass by us like the idle air which we regard not. Others may have undergone, or may still be liable to them--we "bear a charmed life", which laughs to scorn all such sickly fancies. As in setting out on delightful journey, we strain our eager gaze forward.

死亡,老年,不過是空話,毫無意義;我們聽了,只當耳邊風,全不放在心上。這些事,別人也許經歷過,或者可能要承受,但是我們自己,“在靈符護佑下度日”,對於諸如此類脆弱的念頭,統統付之輕蔑的一笑。像是剛剛走上愉快的旅程,極目遠眺--

Bidding the lovely scenes at distance hail!

向遠方的美景歡呼!

And see no end to the landscape, new objects presenting themselves as we advance; so, in the commencement of life, we set no bounds to our inclinations, nor to the unrestricted opportunities of gratifying them. We have as yet found no obstacle, no disposition to flag; and it seems that we can go on so forever. We look round in a new world, full of life, and motion, and ceaseless progress; and feel in ourselves all the vigour and spirit to keep pace with it, and do not foresee from any present symptoms how we shall be left behind in the natural course of things, decline into old age, and drop into the grave. It is the simplicity, and as it were abstractedness to our feelings in youth, that (so to speak) identifies us with nature, and (our experience being slight and our passions strong) deludes us into a belief of being immortal like it. Our short-lives connection with existence we fondly flatter ourselves, is an indissoluble and lasting union--a honeymoon that knows neither coldness, jar, nor separation. As infants smile and sleep, we are rocked in the cradle of our wayward fancies, and lulled into security by the roar of the universe around us--we quaff the cup of life with eager haste without draining it, instead of which it only overflows the more--objects press around us, filling the mind with their magnitude and with the strong of desires that wait upon them, so that we have no room for the thoughts of death.

此時,但覺好風光應接不暇,而且,前程更有美不勝收的新鮮景緻。在這生活的開端,我們聽任自己的志趣馳聘,放手給它們一切滿足的機會。到此時爲止,我們還 沒有碰上過什麼障礙,也沒有感覺到什麼疲憊,因此覺得還可以一直這樣向前走去,直到永遠。我們看到四周一派新天地--生機盎然,變動不居,日新月異;我們 覺得自己活力充盈,精神飽滿,可與宇宙並駕齊驅。而且,眼前也無任何跡象可以證明,在大自然的發展過程中,我們自己也會落伍,衰老,進入墳墓。由於年輕人 天真單純,可以說是茫然無知,因而將自己跟大自然劃上等號;並且,由於經驗少而感情盛,誤以爲自己也能和大自然一樣永世長存。我們一廂情願,癡心妄想,竟 把自己在世上的暫時棲身,當作千古不變、萬世長存的結合,好像沒有冷淡、爭執、離別的蜜月。像嬰兒帶着微笑入睡,我們躺在用自己編織成的搖籃裏,讓大千世 界的萬籟之聲催哄我們安然入夢;我們急切切,興沖沖地暢飲生命之杯,怎麼也不會飲幹,反而好像永遠是滿滿欲溢的;森羅萬象紛至沓來,各種慾望隨之而生,使 我們騰不出工夫去想死亡。


看了“600字英語美文”的人還看了:

1.有關於優秀英語美文摘抄精選

2.關於經典英語美文摘抄精選

3.最新優秀英語美文摘抄大全

4.關於優秀英語美文摘抄大全

5.英語美文摘抄勵志精選

6.優秀的英語美文摘抄精選