當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 寫一篇關於神話故事的英語作文

寫一篇關於神話故事的英語作文

推薦人: 來源: 閱讀: 2.93W 次

院裏的薔薇花開了,在和風的吹拂下,一朵一朵的薔薇花彷彿在向人們敘說着幸福的故事。下面是本站小編帶來的寫一篇關於神話故事的英語作文,歡迎閱讀!

寫一篇關於神話故事的英語作文
  寫一篇關於神話故事的英語作文精選

四則寓言

Dog Who Carried the Meat

1.叼着肉的狗

A dog was crossing a river holding a piece of meat in his mouth. Catching sight of his reflection in the water, he believed that it was another dog who was holding a bigger piece of meat. So, dropping his own piece, he leaped into the water to take the piece from the other dog. But the result was that he ended up with neither piece-one didn't even exist

and the other was swept away by the current.

一隻狗嘴裏叼着一塊肉,正在過河看。看到自已在水中的倒影,他以爲是另一隻狗叼着一大塊肉。於是,他放下自己嘴裏的肉,跳進水裏,想從另一隻狗嘴裏搶過肉來。但結果是最後他一塊肉也沒有了:一塊根本不存在,而另一塊被激流捲走了。

This fable applied to the covetous.

這則寓言適用於貪婪之人。

North Wind and the Sun

2.北風和太陽

The North Wind and the Sun had a contest of strength. They decided to allot the palm of victory to whichever of them could strip the clothes off a traveler.

北風和太陽較量誰的威力大。他們決定誰能剝去一個行人的衣服,誰就是勝利者。

The North Wind first tried his power. He blew with all his might. As the man clung on to his clothes, the North Wind attacked him with greater force. But the man,uncomfortable from the cold, put on more clothes. So, disheartened, the North Wind left him to the Sun.

北風第一個施展威力,他使盡全力刮起來。當行人把一衣服裹緊時,北風更猛烈地吹着他,行人卻冷得難受,又穿上了更多的衣裳。最後,北風心灰意冷地把那人交給了太陽。

The Sun shone moderately, and the man removed his extra cloak. Then the Sun darted light which was more scorching until the man, not being able to stand the heat,took off his clothes and went to take a dip in a nearby river.

太陽溫和地照着,行人脫掉了添加的斗篷。然後,太陽射出的光更強烈了,行人難耐高溫,脫下衣服,跳到附近的河裏洗澡去了。

This fable shows that persuasion is often more effective than force.

這則寓言說明,勸說往往比暴力更有效。

ing a Mark on the Boat to Find the Sword

3.刻舟求劍

One day, a man of the State of Chu was crossing a river by boat. Due to carelessness,his sword which hung at his side fell into the water. Not in the least worried, he slowly took out a small knife and cut a mark on the side of the boat.

一天,有個楚國人坐船過河,一不小自,身上掛的寶劍掉進了河裏。他一點兒也不着急,慢騰騰地拿出小刀,在船舷上刻了一個記號。

Someone on the boat asked him:

船上有人問他:

"Why don't you jump into the water at once to fish for your sword? What's the use of making his mark on the side of the boat?"

你爲什麼不馬上下水把劍撈上來?你在船舷上刻記號有什麼用啊?”

He pointed to the mark on the side of the boat, saying unhurriedly:

他指着船舷上的記號,不慌不忙地說:

"There is no need to worry. My sword fell into the river at this marked place. As soon as the boat reaches the dock and pulls in to shore, I will jump down from here to retrieve my sword."

“不必擔心。我的劍是從這個刻着記號的地方掉下去的。等船一到碼頭,靠了岸,我就從這裏跳下去,把寶劍撈上來。”

tling the World with a Single Cry

4.一鳴驚人

It had been three years since King Zhuang of Chu ascended the throne, but he had neither issued a law nor dealt with any state affairs. Furthermore, there were no deeds worth mentioning. All the civil and military officials of the court couldn't understand what was the matter.

楚莊王即位已有三年之久,卻沒有頒佈過一項法令,沒有處理過一件政事,更談不上有什麼作爲。朝廷中的文武官員都弄不懂這是怎麼回事。

One day, a military official quietly asked King of Chu in the carriage:

一天,右司馬在馬車裏悄俏地問楚王:

"Your Majesty, I heard that in the south, there was a big bird dwelling in the e years passed, it neither flew nor cried. Could Your Majesty tell me the reason?"

“大王,我聽說南方有一隻大鳥棲息在山上,:二年過去了,既不飛.也下鳴。請問大王,這是什麼原因呢?”

King Zhuang of Chu smiled and answered:

楚莊王笑了笑,回答說:

"It didn't spread its wings to fly for three years in order to grow full-fledged. It didn't cry for three years in order to carefully observe the conditions of the people in the world. This bird, once it flies, will soar high into the sky; once it cries, it will startle the world with a single cry."

“三年不展翅飛,是爲了讓羽翼長得更加豐滿;三年不鳴,是在細心觀察天下的民情。這隻鳥,不飛則已,一飛沖天;不鳴則已,一鳴驚人,”

Another half a year passed before King Zhuang of Chu began to personally minister',event)">administer state affairs. He abolished the old rules and regulations, issued nine new policies, sentenced five ministers to death for their evil deeds and promoted six persons with real talents. From then on, the state of Chu became stronger and stronger.

又過了半年,楚莊王開始親自處理政事。他廢除了十項舊的規章制度;頒佈了九項新政策;處決了五個專千壞事的大臣;還提拔了六個真正有才能的人。從此,楚國終於強大起來了。

  寫一篇關於神話故事的英語作文閱讀

Echo and Narcissus

回聲和那喀索斯

Narcissus was a handsome youth. His lovely face and graceful form were the admiration of all who looked upon him. And he knew it. He was proud that he thought no one but himself was worthy to see his youthful beauty. Thus given up to sweet thoughts of self, Narcissus avoided all company. He roamed the wooded little valleys every day,madly in love with himself.

那喀索斯是位英俊的青年,面容可愛,體形優美,每個見到他的人都羨慕不已。他驕傲地認爲,除了自己之外,沒有人配欣賞他那充滿青春氣息的美貌。因而,他沉溺於甜美的自我欣賞之中,遠離所有人。每天他在蒼翠蓊鬱的小山谷中閒逛,瘋狂地愛着自己。

When he was delightfully wandering through the woods one day, a wood fairy maiden, Echo by name, caught sight of him. She was excited at once. Joyfully coming down towards Narcissus, she stretched out her loving arms. To her dismay, however, the young man roughly brushed her aside and went by without so much as a glance at her. The poor fairy maiden's face turned red and quickly withdrew to a shady spot, following the object of her love with her longing eyes.

一天,那喀索斯在樹林中愉快地遊蕩。一位名叫回聲的林中仙女看見了他,她立刻興奮不已。她高興地走向那喀索斯,伸出愛的雙臂。然而,令她吃驚的是,這位青年粗暴地將她推開,連看都不看她一眼就走開了。可憐的仙女羞紅了臉,迅速退到遮陰處,含情脈脈地凝望着心上人。

Presently Narcissus stopped to drink from a little stream. Kneeling down on the bank,he saw a lovely face in the clear water. His heart gave a beat. lie smiled and was smiled back to. Thinking that it must be a maiden in love with him, he bent down to kiss her. But as soon as he touched the clear surface the lovely face disappeared. The angry youth was

now desperate. Never had he been looked down upon like that before. Day and night,he stayed at the stream without drinking and eating. Before long he died, never suspecting that his maiden was just his own image in the stream. The gods took pity on the fair dead body and turned it into a flower bearing his name. This flower was the first narcissus. All the flowers of this family, when they grow by the side of a pond or a stream, still bend their beautiful heads and look at the reflection of their ovm faces in the water.

不久,那喀索斯在一條小溪邊停下飲水。當他跪在岸邊時,他發現清澈的溪水中有一張可愛的面龐。他的心撲通跳着,他對着水中的人微笑,水中人也給了他一個微笑。他認爲,一定是一位仙女愛上了他。於是,他俯下身子去吻她。但是,當他的嘴脣一接觸清澈的溪水,水中可愛的面容就消失了。這位惱怒的青年人此時變得絕望了,他從未受過如此的鄙視。他日夜待在溪邊,不吃不喝,不久就死了,但他從未懷疑過水中的女子只是自已的影子罷了。衆神非常憐憫他那優美的軀體,將之變成了一朵花,和青年同名,這朵花就是第一朵水仙花,當它們生長在池塘或溪流旁時,仍然低下它們美麗的頭看着水裏自已的影子。

The intoxicated Echo saw all this. Slowly she became weak, until at last nothing remained of her except her voice.

那位陶醉於愛河的回聲親眼日睹了這一切她日斬憔悴,最後,除了聲音之外,她化爲了烏有。

  寫一篇關於神話故事的英語作文學習

Noah's Ark

諾亞方舟

Noah was a righteous man, blameless among the people of his time. Now the earth was corrupt in God's sight and full of violence. So God said to Noah, "I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am surely going to destroy both them and the earth. I am going to bring floodwaters on the earth to destroy

all life under the heavens, every creature that has the breath of life in it. Everything on earth will perish. But with you I will make a covenant. Make yourself an ark of cypress wood, make rooms in it and coat it with pitch inside and out. You shall go into the ark,you and your sons, your wife and your sons' wives with you. And you shall bring into the ark two of all living creatures, male and female. to keep them alive with you. Two of every kind of bird, of every kind of animal and of every kind of creature that moves along the ground will come to you to be kept alive. You are to take and store every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them.'

諾亞是一個正直的人,在當時所有人中無可挑剔。上帝看見整個世界腐朽了,到處充斥着暴力。於是上帝對諾亞說:“我要毀滅所有的人類,世上因爲他們而充滿着暴力。我一定要毀掉他們以及這個世界。我要讓洪水在全世界氾濫,消滅天下所有活着的生命,以及地上有氣息的萬物。世上的一切都將消亡。但我要與你立約,你要用柏木爲自己造一艘方舟,分一間一間地造,再把船的裏裏外外塗上松脂。你到時帶着你的兒子們、妻子和兒媳一起進入方舟。你還要帶上各種生物上船,每種兩隻,一雌一雄,在船上把它們餵養好。每種飛禽兩隻、每種走獸兩隻、每種爬蟲兩隻。你還要帶上各種吃的東西,儲存在船上,作爲你們和動物的食糧。”

Noah did everything just as God commanded him.

諾亞遵照上帝的話,一一照辦了。

Noah was six hundred years old when the floodwaters came on the earth. Noah went into the ark with his sons, his wife, and his sons' wives. And into the ark with Noah went one pair, male and female, of all beasts, clean and unclean, of birds and of everything that crawls on the ground, two by two, as God had rds the end of seven days the waters of the flood came upon the earth.

當洪水襲擊地面時,諾亞已經六百歲了。諾亞和他的兒子們、妻子和兒媳們都上了方舟。和他一起登上方舟的還有每種一對的動物,所有的走獸,潔淨的和不潔淨的,都是一雌一雄;所有的鳥類和地上的爬蟲,也是一對一對的。按照上帝的吩咐它們都上了船。第七天結束的時候,洪水降臨到大地。

On the seventeenth day of the second month, all the springs of the great deep burst forth, and the floodgates of the heavens were opened. find rain fell on the earth forty days and forty nights. The flood kept coming on the earth for forty days, and as the waters increased they lifted up the ark high above the waters rose and increased greatly on the earth, and the ark floated on the surface of the water. They rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered. The waters rose and covered the mountains to a depth of more than twenty feet. Every living thing that moved on the earth perished-birds, livestock, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all mankind. Every living thing on the face of the earth was wiped out; men and animals and the creatures that move along the ground and the birds of the air were wiped from the earth. Only Noah was left, and those with him in the ark.

第二個月的十七日那天,大深淵的所有泉源一齊噴發,天穹擴開, 大雨傾盆,不停地下了四十個晝夜。洪水氾濫了四十天,大水漲起來,把方舟托起;高高地升離地面。地面的水越漲越高,方舟在水面上漂流。水漲得淹沒了天下所有的高山,一直漲到浸沒高山二十英尺之深。陸地上一切有氣息的生物都消亡了——鳥類、家禽、野獸、地面上的所有爬蟲、所有人類。地面上每一個有生氣的事物都被清除乾淨,唯獨諾亞和在方舟上的妻兒、鳥獸爬蟲活了下來。