當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 研究發現:懶惰症可用“基因藥”治療

研究發現:懶惰症可用“基因藥”治療

推薦人: 來源: 閱讀: 2.3W 次

研究發現:懶惰症可用“基因藥”治療

According to the Daily Telegraph of September 3, researchers discovered that the love of wanting to keep fit is in your genes and can be passed on from generation to generation.

據《每日電訊報》9月3日報道,科學家指出,人們保持健康運動的喜好跟基因有關,並且可以一代一代遺傳下來。

In the future, people who suffer from laziness could be treated with medicine that targets the genes that specifically promote activity,which may become a breakthrough in the treatment of obesity.

這一發現意味着,患有懶惰症的人未來可能可以用針對增進活躍度基因的藥物治療。這可能在與肥胖的戰鬥中成爲一項重要突破。

Scientists from the University of California found that on laboratory mice activity levels could be enhanced by selective breeding, which is the process of breeding animals for particular genetic traits.

來自加利福尼亞大學的研究人員發現,通過選擇育種能增進小鼠的活動水平。選擇育種就是爲獲得特定基因特徵繁育動物的過程。

研究發現:懶惰症可用“基因藥”治療 第2張

Their study showed that mice bred to enjoy running produce offspring that also like it, showing that the baby mice had inherited the trait of high activity.

這項研究表明,喜歡跑步的小鼠繁殖後代也喜歡跑步,這表明年幼的小鼠遺傳了活動水平高的特徵。

Professor Theodore Garland Jr, a biologist and lead author, said, "Our findings have implications for human health. Down the road people could be treated pharmacologically for low activity levels through drugs that targeted specific genes that promote activity.

論文主要作者、生物學教授小西奧多•加蘭說:“我們的發現對人類健康有一定意義。今後,人們可以通過使用針對增進活躍度的特定基因的藥物,治療活動水平低的問題。

"Pharmacological interventions in the future could make it more pleasurable for people to engage in voluntary exercise, " said him , "Such interventions could also make it less comfortable for people to sit still for long periods of time."

他說:“未來可以通過藥物干預,讓人們更多感到運動是愉悅的,自覺進行鍛鍊。這種干預可能還會令人們感到久坐不動不再那麼舒適。”