當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 用不了多久 你家的冰箱就將可以替你智能買菜了

用不了多久 你家的冰箱就將可以替你智能買菜了

推薦人: 來源: 閱讀: 9.2K 次

Mobile is playing a bigger role in the world, and as it does, it’s enabling some profound shifts in how we live. Soon, our mobile devices – from smartphones to wearables – will know so much about us that they will transform into personal mobile concierges and be able to seamlessly transact on our behalf without prompting. We’re already moving toward this hyper-connected world – toward the Internet of Things – where machine-to-machine communications will soon outpace human-to-machine conversations. But for this connected world to work as seamlessly as many envision, it requires much more than just technology that can predict our wants and needs.

手機在世界上的作用越來越大。它使我們的生活方式也正在發生深刻的變化。不久,從智能手機到可穿戴設備,我們的移動設備將深入瞭解我們的點點滴滴,它們將轉化爲“移動個人管家”,無需提示就能夠無縫地代表我們將事情辦妥。我們已經開始邁向這樣一個超級連接的世界——即所謂的物聯網中,機器對機器的通信將很快超越人機對話。但要讓這個互聯世界像許多人想象的那樣無縫運行,它所需要的遠不止能夠預測人類需求的技術那麼簡單。

用不了多久 你家的冰箱就將可以替你智能買菜了

For one, it requires an open and secure, developer-friendly platform — one that is linked together through a cross-platform mobile payments OS. Startups need to be able to quickly move through hundreds of failures before ultimately finding the product or service that resonates with consumers. Today’s most successful startups at one point had to iterate and pivot based on critical feedback from the market. Before Instagram and Flickr became the successful businesses they are today, for example, they both started out with completely different business models but evolved their businesses in response to market feedback.

首先,它需要一個開放、安全、對開發者友好的平臺,一個能夠通過跨平臺移動支付操作系統連接在一起的平臺。初創公司需要具備百折不撓的精神,纔有望最終發現能夠引起消費者共鳴的產品或服務。當今最成功的初創公司必須基於市場的重大反饋意見完成迭代升級。舉例來說,在Instagram和Flickr收穫今天的成功之前,它們最初都採用過完全不同的商業模式,但隨後根據市場反饋不斷進化。

Security is also paramount. There’s both a need to reduce friction — like removing passwords and enabling logins with the touch of finger — and increase security. In order for young startups to be able to get feedback, customers need to be able to trust that their data — whether it’s passwords or payment information — won’t be compromised. This is especially important as devices become increasingly connected and information gets quickly passed around from one service or device to the next. Customers need to trust that if their refrigerator gets hacked, sensitive data like their credit card information won’t be compromised.

安全性也是至關重要的。互聯設備既需要減少摩擦,比如去除密碼,能夠實現一鍵登錄;又需要提高安全性。爲了讓年輕的初創公司獲得反饋,消費者需要相信他們的數據,無論是密碼,還是支付信息,都不會受到損害。隨着設備更加緊密地連接在一起,信息在各種服務或設備之間的傳遞更加迅速,這一點變得尤爲重要。消費者需要相信,如果他們的冰箱被黑客攻擊,像信用卡信息這樣的敏感數據不會遭受外泄風險。

Finally, this all needs to be connected through an agnostic payments OS — one that isn’t confined to a specific platform — that will enable and authenticate purchases. It’s great that your fridge can ping your smartphone when you’re out of eggs or need to pick up some milk, but imagine if your fridge could seamlessly make the order for you. This in the next step in connected commerce.

最後,所有這一切都需要通過一個不可知的、不侷限於特定平臺的支付操作系統進行連接,以啓動和驗證購買行爲。當家裏沒有雞蛋或者需要訂購一些牛奶時,你的冰箱能夠通過智能手機給你發送提示信息,這的確很美妙。但請想象一下,如果你的冰箱能夠無縫地替你下訂單,那將是怎樣一番情景?而這,正是互聯商務的下一步。

Today, 1.9 billion devices are already connected to the Internet and it’s estimated that by 2020, we’ll reach 30 billion connected devices globally. As we shift toward a world where our smartphones are now our primary computing devices, we’re moving from what some call an “on-demand world,” to what I see as an “at your service world” – where our devices know what we want, when we want it, and can initiate things on our behalf. From buying through to shipping, technology will be able to deliver these magical experiences without people having to drive the interaction. This is the future of Smart Commerce.

如今,已經有19億部設備與互聯網連接。據估計,到2020年,全球的聯網設備將達到300億部。現在,隨着我們迅速邁入一個智能手機作爲主要計算設備的世界,我們也正在從一個有些人所稱的“隨需應變的世界”轉移至一個我所認爲的“爲您服務的世界”。屆時,我們的設備將知道我們什麼時候想要什麼東西,並且能夠代表我們啓動相應流程。從購買直至運送,技術能夠自發地實現這些神奇的體驗,而無需我們親自驅動這些交互過程。這就是“智能商務(Smart Commerce) ”的未來。

Technologies already exist that enable people to pay across mobile apps with a single touch, or make a purchase without even taking out a wallet or phone thanks to beaconing technology. But that’s just the beginning. Soon, our mobile devices – with access to everything from geo-location information to purchase history to biometric data — will know enough about us that they’ll be able to facilitate not just a single transaction, but trigger a chain of transactions and experiences without prompting. Our devices will not only know our past activity, but also learn our habits and routines and begin to anticipate and predict our needs and preferences.

拜信標技術所賜,讓人們在各種移動應用上單擊支付,或者說無需掏錢包或手機就能夠買東西的技術已經存在。但這僅僅是個開始。不久,從地理位置信息,到購買歷史,再到生物特徵數據,我們的移動設備將無所不知,從而不僅僅能夠推動僅僅一筆交易,而且能夠引發連鎖交易和體驗,無需我們進行任何提示。我們的設備不僅會知道我們過去的活動,同時也瞭解我們的習慣和慣例,並開始推測我們的需求和喜好。

Imagine a future where your connected wearable device, which tracks your physical activity, identifies that you haven’t been as active this week as you typically are. As a result, it connects with your grocery and/or meal delivery service and orders healthier, low-calorie options for the week — knowing from your past purchase data that you like carrots and Brussels sprouts but would never eat broccoli. These experiences may seem magical now, but soon they’ll be a routine part of our lives. In fact, earlier this month, Munchery, one of our customers, and Jawbone announced a partnership allowing Munchery customers to track the nutritional data in their meals on their Jawbone Up app. Now it’s not so hard to imagine how a partnership like this could play out in the real world.

想象這樣一個未來:聯網的可穿戴設備持續跟蹤你的身體活動,從而能夠確定你本週是否像你通常那樣積極鍛鍊。通過跟你的雜貨店和送飯服務連接在一起,它能夠爲你訂購更適合本週健康需要的低熱量食物。沒錯,基於你過去的購買數據,它當然知道你喜歡胡蘿蔔和甘藍,但絕不會吃西蘭花。就目前而言,這些體驗似乎不可思議,但它們很快就將成爲日常生活中再正常不過的事情。事實上,我們的客戶Munchery公司本月初與Jawbone公司宣佈合作。這份協議將允許Munchery的客戶通過他們的Jawbone Up應用來跟蹤其飯菜中的營養數據。現在不難想象,類似合作將出現在現實世界之中。

The connected Internet of Things is rapidly becoming reality. But in order to realize the full potential of a truly connected world, we first need to put into place the foundational fabric on top of which the Internet of Things will exist.

物聯網正在迅速地成爲現實。但爲了實現一個真正連接的世界的全部潛力,我們首先需要鋪就物聯網賴以存在的基礎結構。

Bill Ready is CEO of Braintree, a company that helps online businesses process online and mobile payments. Follow him @williamready

本文作者比爾·雷迪是Braintree公司CEO,該公司致力於幫助互聯網企業優化在線流程和移動支付業務。