當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 東芝推出極具真實感的美女機器人!

東芝推出極具真實感的美女機器人!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.13W 次

Toshiba created a very realistic looking android named Junko Chihira to work in a new tourist information center in Japan.

東芝公司創造了一款被稱作Junko Chihira的仿真版智能機器人,這款機器人在日本新開的一家旅遊信息中心工作。

The bot can speak Japanese, Chinese, and English and made her debut a few weeks ago in Aqua City Odaiba, a shopping center on Tokyo's waterfront, according to a press release. Currently, Junko Chihira is greeting visitors as they walk in, but in December, the android will be able to provide tourists with information on events occurring in the area.

據新聞報道,這款機器人會說日語、中文和英語三門語言,幾周前她在東京臺場的購物中心首次亮相。最近,Junko Chihira 正在進行迎賓服務,到今年12月份,她將能夠爲遊客提供發生在這一地區的各種信息。

Junko Chihira is the successor to another Toshiba android named Aiko Chihira, who served as a receptionist in a department store in Japan in April. Aiki Chihira was created using technology developed by Hiroshi Ishiguro, a robotics researcher at Osaka University in Suita, Japan, according to a YouTube video.

Junko Chihira是東芝另一款名爲Aiko Chihira的機器人的後續產品,後者從今年四月份開始在日本的一家百貨公司裏做前臺接待人員。YouTube 視頻報道稱,Aiko Chihira是由日本大阪大學的機器人專家Hiroshi Ishiguro研發的。

東芝推出極具真實感的美女機器人!

Like Aiki Chihira, Junko Chihira can so far only respond with scripted, pre-set speech. But Junko Chihira will gain speech recognition capabilities by 2017 so that it can respond to tourists' questions.

像Aiki Chihira一樣,Junko Chihira 目前僅能按照預先設定的臺詞腳本說話。但等到2017年,Junko Chihira 將增添語言識別能力,從而可以對遊客提出的問題進行答覆。

Additionally, Junko Chihira can speak one more language than its predecessor — Chinese, according to the Japan Times.

此外,據日本時報報道,比起之前的機器人,Junko Chihira還會講中文。

Not only is Junko Chihira designed to look like a human, but was given qualities to make it more realistic. The press release notes that the android, which stands at 5 feet and 5 inches, is 26 with a June 1 birthday.

Junko Chihira 不僅看起來像人類,而且被賦予了許多特性,這讓她更加真實。報道稱,Junko Chihira有5英尺5英寸高,6月1日是她的生日,現在已經26歲了。

Toshiba plans on releasing more android robots in preparation for the 2020 Tokyo Olympics to help assist tourists, the press release adds.

報道補充道,東芝公司還計劃爲2020年東京奧運會製作更多的機器人來幫助遊客。

Japan has been increasingly turning to robotics in preparation for the Olympics. Robotic bulldozers led by drones are helping with construction for the Olympics due to a labor shortage in Japan.

日本已經越來越多地依靠機器人爲奧運會做準備。由於日本勞動力短缺,無人機指導下的機器人推土機正在參與奧運會的建設。

An android robot is also be used as the lead in a new Japanese movie.

一款智能機器人在一部即將上映的日本電影中擔任主角。