當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 國內馬拉松比賽 竟有一半人選擇替跑

國內馬拉松比賽 竟有一半人選擇替跑

推薦人: 來源: 閱讀: 1.74W 次

Half of the registered runners in some of China's marathon competitions are estimated to have hired illegal replacements.

在中國的一些馬拉松比賽中,據估計,大約有一半的註冊運動員僱用了違規替跑者。

Two runners died accidentally in the first Xiamen (Haicang) International Half Marathon, and one of the two turned out to be an illegal replacement.

兩名賽跑者在廈門(海滄)國際半程馬拉松賽中意外死亡,其中有一名就是替跑者。

According to China Central Television, it is common for some marathon runners to hire illegal replacements simply as substitutes, but in some other cases marathon runners hire illegal replacements to win them a spot for higher level competitions.

根據中央電視臺報道,一些馬拉松選手因事僱用違規替跑者是很常見的,但在其他一些情況下,馬拉松選手會僱用違規替跑者來贏得更高級別比賽的資格。

國內馬拉松比賽 竟有一半人選擇替跑

Yan Xinning, a marathon runner, said that quota transfer is very common and for some marathon competitions, more than half of runners use illegal replacements.

馬拉松選手閻新寧表示,名額轉讓現象非常普遍,對於一些馬拉松比賽來說,有一半以上的選手使用替跑者。

He also mused if there was a screening system, the substitute who suffered from sudden death in Xiamen (Haicang) International Half Marathon could possibly have been saved.

他還認爲,如果有篩選系統,廈門(海滄)國際半程馬拉松猝死的替跑者可能就不會死亡。

Wu Mingxian, deputy director of Xiamen Municipal Bureau of Sports, explained that the sudden death incident is after all only a probability event.

廈門市體育局副局長吳明賢解釋稱,猝死事件畢竟只是一個概率事件。

"But this incident pushes us to set up a screening system and find out those who violate the rules. The organizing committee has compared more than 100,000 photos and runners' signs to figure out 30 illegal replacements," said Wu Mingxian.

吳明賢說:“但這起事件促使我們建立一個篩選系統,找出違規者。賽事組委會比較了十多萬張照片和選手的號碼牌,找出了30個非法替跑者。”