當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 我工作快累死,你卻得不到一份工作

我工作快累死,你卻得不到一份工作

推薦人: 來源: 閱讀: 6.91K 次

I remember the thrill of first seeing you at law school orientation. You were radiant in a sea of dour, nervous faces. It quickly became clear that you were kind, down-to-earth, engaging, loyal to family and friends. By graduation, we were inseparable. We took the bar exam and were married. The future looked bright - two freshly minted lawyers with supportive families and a dream of starting a family of our own some day.

我記得在法學院入學會第一次見到你時的激動。那時在杜爾人山人海中你光芒四射、面容緊張。很顯然你善良、腳踏實地、迷人、忠於家庭和朋友。畢業後我們形影不離,然後通過了律師資格考試並結婚。未來充滿了光明-兩個有家庭支持和夢想有一天建立自己家庭的精神飽滿的剛畢業的律師。

I started my career with the gruelling hours and high stress that are traditionally visited on young lawyers. You were unexpectedly ambivalent about finding a good job - or any job. After gentle pressure from me, and more from the student loan payments, you puttered around in some non-legal positions more suited for someone with half your education and intelligence.

我開始我的職業生涯,面對着使人精神疲憊的時間和傳統的遷怒於年輕律師的高壓力。關於找個好工作或者任何工作讓你很矛盾。來自我無形的壓力之外更多是學生貸款,你確在一些和法律不沾邊的職位逗留,而那些職位更適合那些教育和智慧不及你的人。

我工作快累死,你卻得不到一份工作

Pregnancy - something we both wanted - diverted you to the most important job in the world. After a few years, we were blessed with a second child. You have never returned to work, although both kids have been at school full-time for years, and our first born is heading to college soon.

懷孕-我們都希望的-讓你擁有了世界上最重要的工作。幾年後,我們有了第二個孩子。雖然兩個孩子都已經全日制學校上了幾年,但你也從來沒有重新回到工作崗位,我們的大兒子不久就上大學了。

I've climbed the professional ladder reasonably well. We have the trappings of middle-class success - a nice house in a safe, quiet neighborhood; annual holidays; happy, healthy children; money saved for their college years. But it has come at enormous personal cost to me. My stress level has increased dramatically with added responsibilities at work and my health has deteriorated. People who haven't seen me for years flinch when we meet again and I've attended more than one event at which I have overheard someone remarking on how much I've aged.

我順理成章地邁着我的職業階梯。我們已經成功達到了中產階級水平-一個安全的好房子、安靜的街區、每年度假、快樂、健康的孩子、足夠孩子上大學的存款。但是它讓我付出了巨大的個人代價。隨着工作中額外責任的增加我的壓力也急劇增加,並且我的健康狀況已經惡化。多年沒見過我的人當我們再次見面時他們震驚了。在我參加的不止一次的活動中,我偶爾會聽到有人說我老的很快。