當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語手抄報 > 中秋節的來歷手抄報英文版

中秋節的來歷手抄報英文版

推薦人: 來源: 閱讀: 7.1K 次

漫天的星星和金色的月亮相配,構成了衣服中秋美景圖。今天本站小編爲大家精心挑選了關於中秋節的來歷手抄報英文版,供大家閱讀和參考,希望能夠很好的幫助到大家,謝謝大家對小編的支持和鼓勵。

  中秋節的來歷手抄報英文版圖片欣賞

ing-bottom: 73.98%;">中秋節的來歷手抄報英文版

中秋節的來歷手抄報英文版圖片1

中秋節的來歷手抄報英文版 第2張

中秋節的來歷手抄報英文版圖片2

中秋節的來歷手抄報英文版 第3張

中秋節的來歷手抄報英文版圖片3

中秋節的來歷手抄報英文版 第4張

中秋節的來歷手抄報英文版圖片4

中秋節的來歷手抄報英文版 第5張

中秋節的來歷手抄報英文版圖片5

  中秋節的來歷手抄報英文版資料:經典詩歌

《中秋節的思念》

又一個即將來臨的中秋,

又一次深深的感嘆!

遊子們還在四處飄零,

父母們還在家中翹首期盼……

大海承載着我們的思念,

石油井架寄託着我們的圖強。

回想十年前的教室,

我是我父母的學生。

穿越十年的時光隧道,

父母還只是斑白了兩鬢。

父母在講臺上,

灌輸着智慧的光芒。

父母用深情的目光,

送走了最後一批展翅的飛鷹。

我們在海闊天空中搏擊,

現在已經茁壯成長。

我們將勝利的紅旗,

立在石油平臺上高高飄揚。

無數的夜裏,

我滿懷對父母的思念。

電話裏還是那麼慈祥的聲音,

眼前蒙現他們殷切的笑容。

雖然我們天各一方,

我們擁有同樣光輝的月光。

  中秋節的來歷手抄報英文版資料:趣味故事

A couple had two little boys, ages 8 and 10, who were excessively mischievous. They were always getting into trouble and their parents knew that, if any mischief occurred in their town, their sons were probably involved.

The boys' mother heard that a clergyman in town had been successful in disciplining children, so she asked if he would speak with her boys. The clergyman agreed, but asked to see them individually. So the mother sent her 8-year-old first, in the morning, with the older boy to see the clergyman in the afternoon.

The clergyman, a huge man with a booming voice, sat the younger boy down and asked him sternly, “Where is God?”

The boy's mouth dropped open, but he made no response, sitting there with his mouth hanging open, wide-eyed. So the clergyman repeated the question in an even sterner tone,“Where is God!!?” Again the boy made no attempt to answer. So the clergyman raised his voice even more and shook his finger in the boy's face and bellowed, “Where is god?”

The boy screamed and bolted from the room, ran directly home and dove into his closet, slamming the door behind him. When his older brother found him in the closet, he asked, “What happened?”

The younger brother, gasping for breath, replied, “We are in Big trouble this time. God is missing—and they think we did it!”

一對夫婦有兩個兒子,一個8歲,一個10歲。他們都很淘氣,總是惹麻煩。他們的父母知道,只要鎮上發生了惡作劇,他們的兒子就很可能也參與了。

男孩的母親聽說鎮上有一位牧師, 在教育孩子方面很在行,於是便問他是否可以跟他的兒子們談一談。牧師同意了,但是兩個孩子要分開問。因此母親早上先把8歲的孩子送了過去,大一點的孩子下午再過去。

牧師身材高大,聲音洪亮。他讓小孩子坐下來,嚴厲地問道:“上帝在哪裏?”

男孩張大了嘴,可是沒有作聲,他目瞪口呆地坐在那裏。於是牧師又嚴厲地問道:“上帝在哪裏?”男孩再一次沉默。於是牧師又提高了嗓門,在男孩的面前搖着手指,怒吼道:“上帝在哪裏?”

男孩尖叫着從屋裏衝了出來,直接往家跑去,鑽進了衣櫃,並把門關上了。當他的哥哥在衣櫃中找到他時,問道:“發生了什麼事?”

小弟弟喘着氣說:“我們闖了大禍了。上帝不見了——他們認爲是我們倆乾的!”