當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 關於英文詩歌青春欣賞

關於英文詩歌青春欣賞

推薦人: 來源: 閱讀: 3.03W 次

每個人都有自己的青春。青春就像交響樂,奏響生命的絢麗多彩;青春就像劇本,演繹着繽紛多彩的人生;青春就像生命,讓我們欣欣向榮。本站小編整理了關於英文詩歌青春,歡迎閱讀!

ing-bottom: 66.09%;">關於英文詩歌青春欣賞
  關於英文詩歌青春篇一

青春的飛逝

There are gains for all our losses.

There are balms for all our pain:

But when youth, the dream, departs

It takes something from our hearts,

And it never comes again.

我們失去的一切都能得到補償,

我們所有的痛苦都能得到安慰,

可是夢境似的青春一旦消逝,

它帶走了我們心中某種美好的事物,

從此一去不復返回。

We are stronger, and are better,

Under manhood's sterner reign:

Still we feel that something sweet

Followed youth, with flying feet,

And will never come again.

嚴峻的成年生活將我們驅使,

我們變得日益剛強、更臻完美,

可是依然感到某種甜美的東西,

已隨着青春飛逝,

永不再返回。

Something beautiful is vanished,

And we sigh for it in vain;

We behold it everywhere,

On the earth, and in the air,

But it never comes again !

美好的東西已經消失,

我們枉自爲此嘆息,

雖然在天地之間,

我們到處能看見青春的魅力,

可是它永不再返回!

  關於英文詩歌青春篇二

The Pride of Youth

華爾德·司各特

Proud Maisie is in the wood,

Walking so early;

Sweet Robin sits on the bush,

Singing so rarely.

"tell me, thou bonny bird,

when shall I marry me?"

"when six braw gentlemen

kirkward shall carry ye."

"who makes the bridal bed,

birdie, say truly?"

"The gray-headed sexton

That delves the grave duly."

"The glowworm o'er grave and stone

Shall light thee steady;

The owl from the steeple sing,

Welcome, proud lady."

青春的驕傲

驕傲的梅西漫步林間,

踩着晨曦;

伶俐的知更鳥棲息樹叢,

唱得甜蜜。

“告訴我,美麗的鳥兒,

我哪年哪月穿嫁裝?”--

“等到六個殯葬人

擡你上教堂。”

“誰爲我鋪新牀?

好鳥兒,莫撒謊。”--

“白髮司事,兼挖墓穴,

誤不了你的洞房。”

“螢火蟲幽幽閃閃,

把你的墳墓照亮,送葬,

貓頭鷹將在塔尖高唱:

歡迎你,驕傲的姑娘。”

  關於英文詩歌青春篇三

《抓住夢想》

For if dreams die

夢想若是消亡

Life is a broken-winged bird

生命就象鳥兒折了翅膀

That can never fly

再也不能飛翔

Hold fast to dreams

緊緊抓住夢想,

For when dreams go

夢想若是消喪

Life is a barren field

生命就象貧瘠的荒野,

Frozen only with snow

雪覆冰封,萬物不再生長


看了“關於英文詩歌青春”的人還看了:

1.關於青春的英語詩句欣賞

2.關於青春的英文詩歌欣賞

3.關於青春的英文詩句欣賞

4.關於青春英文詩歌欣賞

5.有關青春的經典英文詩歌欣賞