當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 少兒經典英文詩歌朗誦

少兒經典英文詩歌朗誦

推薦人: 來源: 閱讀: 1.35W 次

朗誦藝術以一門以情感抒發爲基礎,以語言文化和文學爲內涵的語言表達形式。下面小編整理了少兒經典英文詩歌朗誦,希望大家喜歡!

少兒經典英文詩歌朗誦
  少兒經典英文詩歌朗誦:Mary

Barto Pa

There once was a young horse named Mary

This Mary was rather quite hairy

She blow-dried her hair

And now she's quite bare

Now she has less hair to carry!

  少兒經典英文詩歌朗誦:At The Seaside 海邊

by R. L. Stevenson

When I was down beside the sea

A wooden spade they gave to me To dig the sandy shore.

當我到海邊時

他們給了我一把木鏟

好去挖掘沙灘。

The holes were empty like a cup In every hole the sea camp up, Till it could come no more.

挖成像杯狀般的空洞

讓每個洞中的海水涌現

直到它不能再涌現。

  少兒經典英文詩歌朗誦:What does Little Birdie Say?

What does little birdie say,

In her nest at peep of day?

Let me fly, says little birdie,

Mother, let me fly away,

Birdie, rest a little longer,

Till the little wings are stronger. So she rests a little longer,

Then she flies away.

小鳥說些什麼呢?

在這黎明初曉的小巢中?

小鳥說,讓我飛,

媽媽,讓我飛走吧。

寶貝,稍留久一會兒,

等到那對小翅膀再長硬些兒。

因此它又多留了一會兒,

然而它還是飛走了。

What does little baby say,

In her bed at peep of day?

Baby says, like little birdie,

Let me rise and fly away.

Baby, sleep a little longer,

Till the little limbs are stronger.

If she sleeps a little longer,

Baby too shall fly away.

嬰兒說些什麼,

在破曉時分的牀上?

嬰兒像小鳥那樣說,

讓我起來飛走吧。

乖乖,稍微多睡一會兒,

等你的四肢再長硬點兒。

如果她再多睡一會兒,

嬰兒必然也會像鳥兒一樣地飛走。

  少兒經典英文詩歌朗誦:A House of Cards 紙牌堆成的房子

by C. G. Rossetti

A house of cards

Is neat and small;

Shake the table,

It must fall.

紙牌堆成的房子

潔淨及小巧

搖搖桌子

它一定會倒

Find the court cards

One by one;

Raise it, roof it,

Now it's done;

Shake the table!

That's the fun.

找出繪有人像的紙牌

一張一張地豎起

再加上頂蓋

現在房子已經蓋好

搖搖桌子

那就是它的樂趣

  少兒經典英文詩歌朗誦:The Cuckoo 布穀鳥

~by Mother Goose's Nursery Rhyme

In April,

Come he will,

In May,

Sing all day,

In June,

Change his tune,

In July,

Prepare to fly,

In August,

Go he must!

四月裏,

它就來了,

五月裏,

整天吟唱多逍遙,

六月裏,

它在改變曲調,

七月裏,

準備飛翔,

八月裏,

它就得離去了!

看了“少兒經典英文詩歌朗誦”的人還看了:

1.適合少兒英語詩朗誦精選

2.少兒英文詩歌朗誦材料

3.少兒英文朗誦材料

4.少兒英語朗誦外國詩歌

5.少兒英語詩歌朗誦大全