當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語金句摘錄 > 唯美英語好句子大全摘抄

唯美英語好句子大全摘抄

推薦人: 來源: 閱讀: 1.63W 次

縷縷清風成了一種精神上的寄託,每個人都祈盼那些揮之不去的過往,能隨風而去。演繹了一場“蝴蝶爲花醉、花卻隨風飛”的唯美。下面小編整理了唯美英語好句子大全,希望大家喜歡!

ing-bottom: 75%;">唯美英語好句子大全摘抄
  唯美英語好句子大全摘抄

Genius only means hard-working all one's life.

譯文:天才只意味着終身不懈地努力。

Grasp all, lose all.

譯文:樣樣都要,全都失掉。

Great works are performed not by strengh, but by perseverance.

譯文:完成偉大的事業不在於體力,而在於堅韌不拔的毅力。

Happiness is a way station between too much and too little.

譯文:幸福是太多和太少之間的一站。

Haste makes waste.

譯文:忙亂易錯。欲速則不達。

He laughs best who laughs last.

譯文:誰笑到最後誰笑得最美

He sits no sure that sits too high.

譯文:高處不勝寒。

He that respects not is not respected.

譯文:欲受人敬,要先敬人。

I feel strongly that I can make it.

譯文:我堅信我一定能成功。

I lied when I said I didn’t like you. I lied when I said I didn’t care. I lie every time I try to tell myself I will never fall for you.

譯文:我說不愛你,那是假話;我說不在乎,那是假話;我告訴自己對你再不會有感覺了,那也是假話。

I think success has no rules, but you can learn a lot from failure.

譯文:我認爲成功沒有定律,但你可從失敗中學到很多東西.

I’ll think of you every step of the way.

譯文:我會想你,在漫漫長路的每一步。

If you wish to succeed, you should use persistence as your good friend, experience as your reference, prudence as your brother and hope as your sentry.

譯文:如果你希望成功,當以恆心爲良友、以經驗爲參謀、以謹慎爲兄弟、以希望爲哨兵。

If you would hit the mark, you must aim a little above it. Every arrow that flies feels the attraction of earth. -Henry Wadsworth Longfellow.

譯文:要想射中靶,必須瞄準比靶略爲高些,因爲脫弦之箭都受到地心引力的影響。

In love folly is always sweet.

譯文:戀愛中,幹傻事總是讓人感到十分美妙。

In the end, it’s not the years in your life that count. It’s the life in your years.

譯文:到頭來,你活了多少歲不算什麼,重要的是,你是如何度過這些歲月的。

It is a poor mouse that has only one hole.

譯文:狡兔三窟。

It‘s never too late to learn.

譯文:活到老,學到老。

  唯美英語好句子大全鑑賞

Equal pay for equal work.

譯文:同工同酬

Every dog has his day.

譯文:凡人皆有得意日

Failure is the mother of success.

譯文:失敗乃成功之母。

You may be out of my sight, but never out of my mind.

譯文:你也許已走出我的視線,但從未走出我的思念。

Few things are impossible in themselves; and it is often for want of will, rather than of means, that man fails to succeed.

譯文:事情很少有根本做不成的;其所以做不成,與其說是條件不夠,不如說是由於決心不夠。

First come, first served.

譯文:先來先招待。

It‘s never too late to mend.

譯文:亡羊補牢

It’s better to be alone than to be with someone you’re not happy to be with.

譯文:寧願一個人呆着,也不要跟不合拍的人呆一塊。

It′s easy to be wise after the event.

譯文:事後諸葛亮

Kill two birds with one stone.

譯文:一箭雙鵰

Knowledge is power.

譯文:知識就是力量

Learn to walk before you run.

譯文:循序漸進

Less is more.

譯文:簡單就是美

Life is a journey, not the destination, but the scenery along the should be and the mood at the view.

譯文:人生就是一場旅行,不在乎目的地,在乎的應該是沿途的風景以及看風景的心情。

Like father, like son.

譯文:有其父必有其子。

Like knows like.

譯文:惺惺相惜。

Little chips light great fires.

譯文:星星之火,可以燎原。

Look before you leap.

譯文:三思而後行

Love is not a maybe thing. You know when you love someone.

譯文:愛不是什麼可能、大概、也許,一旦愛上了,自己是十分清楚的。

Love me, love my dog.

譯文:愛屋及烏

Many hands make light work.

譯文:人多力量大。

More haste, less speed.

譯文:欲速則不達。

No matter how bad your heart has been broken, the world doesn’t stop for your grief. The sun comes right back up the next day.

譯文:不管你有多痛苦,這個世界都不會爲你停止轉動。太陽依舊照樣升起。

No pains,no gains.

譯文:不勞則無獲

No weal without woe.

譯文:福兮禍所伏, 禍兮福所倚。

Nothing is impossible to a willing heart.

譯文:心之所願,無事不成。

Nothing is too difficult if you put your heart into it.

譯文:世上無難事只要肯登攀

  唯美英語好句子大全賞析

Constant dripping wears away the stone.

譯文:鍥而不捨,金石可鏤。

Deal with a man as he deals with you.

譯文:以其人之道還治其人之身

Deliberate in counsel, prompt in action.

譯文:考慮要仔細,行動要迅速.

Difficult circumstances serve as a textbook of life for people.

譯文:困難坎坷是人們的生活教科書。

Diligence is the mother of success.

譯文:失敗是成功之母。

Do not teach fish to swim.

譯文:不要班門弄斧。

Don‘t put off till tomorrow what should be done today.

譯文:今日事今日畢。

Don′t count your chickens before they are hatched.

譯文:切莫過於樂觀

Don′t judge a person by the clothes he wears.

譯文:不能以貌取人

Dreams are lies.

譯文:夢不足信。

Easier said than done.

譯文:說起來容易,做起來難。

East or west,home is best.

譯文:走東串西,還是家裏好

One can not be in two places at once.

譯文:一心不可二用。

One man‘s meat is another man‘s poison.

譯文:蘿蔔青菜,各有所愛。

One needs 3 things to be truly happy living in the world: some thing to do, some one to love, some thing to hope for.

譯文:要得到真正的快樂,我們只需擁有三樣東西:有想做的事,有值得愛的人,有美麗的夢。

One sin opens the door for another.

譯文:犯了一次罪惡就會犯另一次罪。

pain past is pleasure

譯文:過去的痛苦即快樂。

Poverty is stranger to industry.

譯文:勤勞之人不受窮。

Practice makes perfect.

譯文:熟能生巧

Pride goes before a fall.

譯文:驕兵必敗

Put the cart before the horse.

譯文:本末倒置

Reading makes a full man.

譯文:讀書使人完善

Seeing is believing.

譯文:眼見爲實

Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.

譯文:磨刀不誤砍柴功。

Silly child is soon taught.

譯文:要想孩子好,教育要趁早。

So said, so done.

譯文:說到做到。言出必行。

So the world wags.

譯文:這就是人生。

Strike while the iron is hot.

譯文:趁熱打鐵

The first blow is half the battle.

譯文:良好的開端是成功的一半。

The first step is the hardest.

譯文:萬事開頭難。

The good seaman is known in bad weather.

譯文:驚濤駭浪,方顯英雄本色

The hard part isn’t making the decision. It’s living with it.

譯文:做出決定並不困難,困難的是接受決定。

The man who has made up his mind to win will never say "impossible ".

譯文:凡是決心取得勝利的人是從來不說"不可能的"。

1The shortest answer is doing.

譯文:最簡短的回答就是行動。