當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 《情人》:如果結局註定絕望,你有勇氣愛一場嗎?

《情人》:如果結局註定絕望,你有勇氣愛一場嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.44W 次

《情人》本是法國作家瑪格麗特·杜拉斯的自傳小說,講述一法國少女與中國闊少在西貢發生的淒涼動人的愛情故事。該小說由於生動感人,還被法國導演讓·雅克·阿諾於1992年改編成電影。

《情人》:如果結局註定絕望,你有勇氣愛一場嗎?

在1929年的法國殖民地越南這片土地上,一個懵懂美麗的十七歲法國少女簡,在遊輪上邂逅了一個華僑富翁的獨生子東尼。兩人迅速陷入愛河,簡便常往來與東尼的住所。不久,這件事被簡的哥哥發現,他和母親極力反對這樣的愛情。東尼也不得不在父親的安排下,娶了另一位有錢的小姐。

最終,兩人不得不勞燕飛分。在簡乘着郵輪離開的那個晚上,她回憶起曾與東尼度過的時光,她以爲自己和他只是情慾上的關係,但落下的眼淚和內心深深的痛苦卻將她心中的愛暴露無遺。

He was there. that was him in the scarcely visible made no movement crushed. She was leaning on the the first time on the ferry. She knew he was watching her. She was watching him, too. She couldn't see him anymore, but she still rds the shape of the black car. In the end, she didn't see it any more. The harbor had faded then the land.

他在岸邊,在遙遠的後方,在沒人注意的角落裏,無聲無息的。她像上次一樣倚在欄上,她知道他在凝望自己,她也在凝望着他..…她再也看不見他的蹤影,但仍癡癡的凝望着,望着那輛黑色的車...最後,她什麼也看不見了,碼頭和陸地已漸漸遠去。


One night, during the crossing of the Indian the main room on the big e had been a sudden a Waltz by e wasn't a breath of that music had spread all over the black an injunction from ted to something an order from e meaning was had use she had thought of that man from lover...

有一晚,輪船橫渡印度洋時,她在甲板上,突然飄來華爾茲舞曲。那晚海面平靜無風,音樂聲突然響遍四周。一切是天意安排,又像是上主的命令般,令人難以抗拒。她開始痛哭,因爲那音樂讓她想起堤岸的人,她的情人。


and suddenly, she wasn't not having loved a love she hadn't use it had lost itself in the water in the she was rediscovering it this moment of music flung across the sea.

突然間,她知道自己深愛着他,一份她從不承認的感情,那段曾經流失的愛情,就似水流經過沙地般瞬間消失。這段感情被她重新發現,在大海上,音樂飄揚時被發現。


Years after the r the marriages, the divorces, the had come to Paris with his wife. He had phoned her. He was voice with had found the accent of China again. He knew she'd begun writing had also heard about the younger brother's death. He had been sad for then he hadn't know what to tell her...

事隔多年,經歷了戰爭、婚姻、生子、離婚、寫作...他和妻子來到巴黎。他給她打來電話。他的聲音顫抖,充滿濃厚的中國口音。他知她開始寫作,也知道她小哥哥的死訊,他爲她而難過。之後,不知該說些什麼。


and then he'd told had told her that it was as he still loved he would never stop loving he would love her until his death...

之後,他對她說,像以前所說的一樣,他仍然愛她,他根本不能不愛她,他說他愛她將一直愛到他死。


在東尼的資助下,簡回國了。前往法國的渡輪在印度洋的星空下行駛,肖邦的鋼琴曲從熱鬧非凡的大廳流溢而出。此時此刻,他的面孔以及他對她的深情,在腦海揮之不去。

這些片段不斷地感召她,融化她,碾碎她,摧毀她。她就像後知後覺般,躲在角落,爲了和他的這場生離死別失聲痛哭。一滴滴碩大的淚珠是這場愛情曾經豔麗濃烈的最好證明。

詞彙:

scarcely:adv.幾乎不;剛剛

railing:n.欄杆

deck:n.甲板/v.裝卸

burst:n./v.爆發

injunction:n.命令;禁令

inscrutable:adj.不可理解的,神祕莫測的

flung:fling的過去式和過去分詞,v.扔

intimidated:adj.害怕的

rediscover:adj.重新發現的

ferry:n.渡船

解析:

第一句中“scarcely visible shape”意爲“沒人注意的身影”。scarcely一詞表示“幾乎不”,這裏就形成了鮮明的對比,幾乎沒人會注意的小小的角落裏,有這樣的一個身影。而在簡的心中,卻只有這個身影,或者說,這個身影在她的心中如此熟悉和明晰,流露出她深深地不捨。shape原意指“形狀”,這裏指身影,輪廓。因爲距離太遠,她能看到的,只有他小小的輪廓。

後一句中“made no movement crushed”可譯爲“悄無聲息的”,“crush”指擠壓,“no movement crushed”應該指的是一動不動的。東尼就這樣沉默地躲在房車後面,或許是不忍直視她的離開,也或許是無法面對這樣的離別之痛。他除了一個人默默的躲在小小的角落,用沉沉的寂靜來掩蓋內心的悲傷,他萬般無奈卻也無能爲力。

第三句中“She knew he was watching her. She was watching him, too. ”be動詞的過去式加現在分詞是過去進行時的結構,表示那一刻,動作正在進行。簡和東尼彼此心中都清楚地知道,此時此刻,他們都正在凝視對方遠去。這裏表達出兩個人內心萬般不捨卻又無能爲力的痛苦和失落。世界上最痛苦的事,莫過於此,看着自己曾經深愛的那個人慢慢離開,卻不能去追,只能這樣任其消逝,淡出視野。

第四句“but she still looked”中一個“still”(仍然),將簡對東尼的愛刻畫的如癡如醉。當郵輪漸行漸遠,她的視野中他漸漸模糊,淡去,直到再也看不到他,但是她依舊在凝望着有他的方向,然後是黑色的房車,碼頭,最後只剩下陸地。表明簡凝視的時間之久,更體現出她難以割捨的依戀。fade away在英語中指“淡去,消退”。

第二段中“there had been a sudden burst”中“burst”指“突然爆發”,這裏表面上指的是肖邦的音樂突然飄來,實際上則是由於這旋律的來襲將少女簡內心萬般複雜的情愫也徹底激發,使其像洪水般猝不及防地滾滾爆發,噴涌而出。“a breath of wind”指“一絲晚風”,具有生動的文學色彩。而沒有一絲晚風,則體現出遊輪上的寂靜,這就對比出音樂的旋律聲音大,可遍及整條郵輪。音樂和人的心境真的是有千萬縷說不清的聯繫,這裏作者使用了“inscrutable”“神祕莫測的”一詞來表達這種聯繫。

第三段“she wasn't not having loved him”“wasn't”和“not having loved”雙重否定更加強調了肯定之意。也就是在這一刻,在海上的音樂飄揚之時,她不得不面對這內心的愛,儘管它已消失不見。“like water in the sand”,作者將這段感情比作“流水劃過細沙”,這是非常形象也異常貼切的比喻。流水劃過細沙時,沖淡細沙,激起微微波瀾,就像簡心中的情愫。但是卻又隨着水的流逝而瞬間消失,彷彿一切都沒有發生過,來無影,去無蹤。正如這段無果之戀,即使過程再絢麗,再濃烈,結局卻也只是水過無痕,無疾而終。

第四段,“years after years”指時隔多年,這裏形容時間之久,足以讓人忘卻很多事。但是東尼給簡打來電話,“his voice trembled”,tremble指“顫抖”。他的聲音是顫抖的,這裏包含着不捨,內疚,虧欠,心疼,更夾雜着歲月流逝之中,腦海那份久久揮之不去的依戀和懷念。

最後一段東尼電話中的“that he still loved her”,又是“still”,這次是東尼的依然愛簡。即使時隔多年,他不曾忘卻過那段轟轟烈烈的愛情和抱憾終身的遺憾,他依然深深地愛着她,並說他(would)將要永遠地愛她,即使不能在一起,卻在內心的最深處,給她留了一個無可替代的位置。

有些愛,雖不能相守到老,但收藏在回憶裏,亦是一生一世。

他愛她,永生永世,矢志不渝。

不是所有的有情人都能終成眷屬,如果結局註定絕望,你是否有勇氣勇敢愛一場?

推薦閱讀

  • 1如果有來生,一定要在結婚前認識你
  • 2每日一句口語 第1519期:如果你只有過美好的經歷,你是不會變得勇敢的
  • 3你是職場“氣球”嗎
  • 4每日一句泰語:如果現在說愛你,還來得及嗎?
  • 5對於愛情絕望的英語句子有哪些
  • 6女人最愛男人什麼身材?結果叫你大吃一驚!
  • 7敲警鐘!渴望長久的愛情,一定要注意以下幾件事,看完不吃虧
  • 8追星,註定只是一場沒有結局的旅行450字
  • 9英語每日一說:如果有人問你私人問題時,你會說“這不是你的蜂蠟”(和你沒有任何關係)。
  • 10西班牙語每日一句:如果一個人相信愛,那麼好事一定會降臨
  • 11英語每日一說:一生至少該有一次,爲了某個人而忘了自己,不求有結果,不求同行,不求曾經擁有,甚至不求你愛我。——張愛玲
  • 12每日一句口語 第2745期:如果你只有過美好的經歷,你是不會變得勇敢的
  • 13日語每日一句:勇氣會傳染。有勇氣的人所採取的的決心和態度,會端正別人的姿勢。
  • 14西班牙語情話:如果你數清天上有多少顆星星,便會知道我有多愛你
  • 15如果結局註定陌路散文
  • 16英語每日一說:女人如果不性感,就要感性;如果沒有感性,就要理性;如果沒有理性,就要有自知之明;如果連這個都沒有了,她只有不幸。——張愛玲
  • 17英語每日一說:愛是可以僞造的。所以如果有人告訴你愛不需要邏輯,千萬別信。
  • 18西班牙人篤定這輩子你一定會遇到七種女性朋友,你身邊有嗎?
  • 19如果有一天你有勇氣歌詞
  • 20美文賞析:重新站起來的勇氣 !你有嗎?!